Agora que estão cegos e mudos acho que tenho sua atenção. | Open Subtitles | الآن بما انك أعمى و أطرش حصلت اخيرا على انتباهك |
Está a prestar atenção ao que digo, ex-Agente Especial Starling? | Open Subtitles | هل انا مستحوذ على كل انتباهك كلاركس العميل السابق؟ |
Pensei que ia ter de me esconder nu... no teu banco de trás só para me dares atenção. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه يتوجب علىَّ أن أخبئ مؤخرتى و هى عارية بمقعد سيارتك الخلفى لأجذب انتباهك |
Íamos ter aperitivos, eu ia ter a tua "total atenção". | Open Subtitles | كنتِ ستحضرين شيئاً من البوفيه و تعطيني انتباهك الكامل؟ |
"Chamo a sua atenção para os acontecimentos de 16 de Novembro. | Open Subtitles | أود لفت انتباهك للأحداث الواقعة في 16 من تشرين الثاني |
Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. | Open Subtitles | وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة, |
Não sejas dramático. Como eu disse, só queria a tua atenção. | Open Subtitles | إليك عن النزعة الدراميّة، كما قلتُ، لم أرِد إلّا انتباهك. |
Já vai a meio, mas qualquer coisa vos chamou a atenção e são atraídos e ficam interessados. | TED | هي بالفعل في منتصف الطريق، لكن هناك شيء قد جذب انتباهك وأنت تهتم. |
Pode reparar na melodia de uma frase, na primeira vez mas, quando é repetida, a atenção muda para a forma como o guitarrista muda o tom. | TED | ربما تلاحظ لحن الجملة من أول مرة لكن عندما تتكرر انتباهك يتحول لكيفية عزف القيتار |
Assim, analisando os sinais do cérebro podemos detetar exatamente para onde estamos a olhar ou a prestar atenção. | TED | لذلك، عن طريق تحليل إشارات دماغك، نستطيع تتبع أين تنظر بالتحديد أو أين تركز انتباهك. |
Imaginem que andam a passear numa exposição de arte com um amigo e uma pintura surpreendente chama a vossa atenção. | TED | تخيل أنك تتجول مع صديق لك في معرض فني وإذا بلوحة مدهشة تلفت انتباهك. |
Portanto, quando li sobre si num artigozinho no jornal, tive a certeza de que a minha mãe lhe chamaria a atenção. | Open Subtitles | عندما قرأت عن .. عنك فى الصحف نبذه صغيره كنت متأكده أن أمى سووف تجذب انتباهك |
Esqueço-me sempre de que o vosso país é jovem e que o vosso tempo de atenção é limitado. | Open Subtitles | أننى أنسى دائماً أنك تمثل بلداً شاباً ومدى انتباهك محدود .. |
Queira prestar atenção ao televisor à sua frente. | Open Subtitles | اريدك ان تركز انتباهك علي التلفاز الذي امامك يا مستر رين |
Quem me dera que houvesse. Agora, preciso de toda a sua atenção, Starling. | Open Subtitles | أتمني لو كان هناك صله الان أريد انتباهك كليه , ستارلينج |
Bonwit foi para chamar a vossa atenção. | Open Subtitles | اترى يا بون وايت كان هذا فقط للفت انتباهك |
Você enviou o filme para minha casa. Foi para chamar a sua atenção. | Open Subtitles | ـ انك ارسلت الفيلم لمنزلي ـ لقد هذا كان من اجل لفت انتباهك |
Que problema é que pode retirar a tua atenção daí? | Open Subtitles | ما هي تلك المشكلة... التي ستأخذ انتباهك عن هذا؟ |
Isto acontece uma vez na vida, por isso presta atenção. | Open Subtitles | هذا يحدث مرة واحدة في الحياة وهذه قطعاً المرة الأولى بالنسبة لي وأنت لاتريد أن تفوت هذه الفرصة لذلك أعطني انتباهك |
Não vamos desviar a atenção do trabalho, que é proteger a carruagem. | Open Subtitles | لن اسمح بأن تصرف انتباهك عن حماية العربة |
Se tivesses prestado um pouco de atenção às instruções Kirkley... saberias porque estamos aqui, neste inofensivo exercício, não? | Open Subtitles | اذا كنت أعطيت انتباهك للشرح التفصيلي لمهمتنا.. لكنت علمت ما نحن بصدده |