Lembro-me que foi eleito, mas não me lembrava por qual região. | Open Subtitles | أذكر انه تم انتخابك ولكن، ولكن، بطريقة ما نسيت ذلك |
Bem, parece que foste eleito o novo general. | Open Subtitles | كما يبدو انه تم انتخابك لمنصب الجنرال الجديد |
Mas se for eleito pode mudar tudo isso e parar com aqueles aviões parvos a sobrevoar a minha casa. | Open Subtitles | ولكن إذا تم انتخابك ستتمكن من تغير كل ذلك وتوقف تلك الطائرات من التحليق فوق منزلي |
Caro congressista Pierce, parabéns pela sua eleição. | Open Subtitles | عزيزي عضو مجلس الشيوخ بيرس: نهنئك على انتخابك. |
Prometeu construir uma nova escola em menos de um ano depois da eleição. | Open Subtitles | بوعدك ببناء مدرسة في غضون سنة من انتخابك. |
Exactamente como quando foste eleita tesoureira da turma. | Open Subtitles | مثلما حدث حينما تم انتخابك كأمينة صندوق للفصل. |
Se quiseres um chefe de claque do teu lado para a tua reeleição, estou à distancia de uma chamada. | Open Subtitles | إذا أردتي جمهور يقف معك لإعادة انتخابك فأنا على بعد مكالمة |
Julgo que isso foi por lhe ter arruinado as hipóteses de ser reeleita. | Open Subtitles | ـ أعتقد انك تظنني جئت لهنا لأفساد فرص اعادة انتخابك ـ لم افعل شيء يدل على التعمد |
És eleito,isso põe os 4400 na corrente principal. | Open Subtitles | لو تم انتخابك هذا سيضع ال4400 فى صلب الموضوع |
Não acho que seja certo eu te cortar após ser eleito. | Open Subtitles | لا أظن حقاً أنه يجب أن أشركك بعد انتخابك |
Senador Keating, se for eleito este quarto mandato histórico, qual será a sua primeira prioridade? | Open Subtitles | سيناتور كيتن .اذا تم انتخابك للمرة الرابعة على التوالي |
- Foste eleito presidente. | Open Subtitles | لقد تم انتخابك كعمدة، أليس كذلك؟ |
A Polly Schwartz disse-me que, se fores eleito, os Serviços Secretos vão vigiar-me até na casa de banho. | Open Subtitles | بولي شوارتز) أخبرتني) , لو أنهم تم انتخابك عملاء الخدمة السرية سيراقبونني في المرحاض |
Não podes ser eleito se não ajudares num dia como hoje. | Open Subtitles | لا فائدة من انتخابك إن لم |
Achei que ias estar na festa de eleição. | Open Subtitles | ظننت أنه يفترض بك التواجد بحفل انتخابك سأنهيها سريعاً |
Está a perder a eleição. Os sinais são claros. | Open Subtitles | أنت تخسر انتخابك يا سيدي العلامات واضحة |
18 de Janeiro de 1906. No dia seguinte à sua eleição. | Open Subtitles | يوم ما بعد أن تم انتخابك |
Também não estava quando foste eleita a "Miss June Bug" na feira da cidade ou quando foste eleita a presidente da associação de estudantes. | Open Subtitles | كذلك لم تكن هناك عندما فزتِ بلقب "ملكة يونيو" في سوق المقاطعة أو عندما تم انتخابك كرئيسة مجلس الطلاب |
Se não quiser concorrer à reeleição numa cela próxima da minha, este tipo tem de morrer. | Open Subtitles | والآن، ما لم تكن تُريد أن تُدير إعادة انتخابك المُقبل من زنزانة السجن ضدّي، فنحن بحاجة لأن نرى هذا الشخص ميّتاً |