Esta definição de bruxaria espalhou-se pelas igrejas da Europa ocidental a partir do final do século XV. | TED | انتشر هذا التعريف لأعمال السحر في كنائس أوروبا الغربيّة بدءًا من نهاية القرن الخامس عشر. |
Eu enlouqueci e o vídeo espalhou-se rapidamente pela Internet. | Open Subtitles | لقد جننت، و الفيديو انتشر بسرعة في الانترنت. |
Quando se espalhou a nova daquela figura de esperança, foi adorada como Annapurna, a deusa do alimento. | TED | وسرعان ما انتشر الخبر عن هذه الشخصية الموحية للأمل، فعُرفت بأنابورنا، آلهة الطعام وتم تبجيلها. |
Os cientistas em todo o mundo ficaram intrigados com este cancro, este cancro infecioso, que se estava a espalhar pela população de diabos da Tasmânia. | TED | العلماء حول العالم اهتموا بهذا المرض هذا السرطان المعدي الذي انتشر خلال ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ العفاريت التاسمانية |
Se isto for divulgado antes de eu controlar, não perco só o meu dinheiro mas também os meus investidores. | Open Subtitles | فإذا انتشر هذا الأمر قبل أن أصل الى هدفي فلن أخسر مالي فقط بل سأخسر جميع المستثمرين |
Se for cancro, está espalhado por todo o lado, não está? | Open Subtitles | إذا كان سرطاناً فقد انتشر في كل مكان، أليس كذلك؟ |
Fazes ideia de como irá ser a minha vida se isto se souber? | Open Subtitles | ألديك فكرة عما ستؤل حياتي إليه إذا انتشر هذا ؟ |
Mas a palavra espalhou-se mais depressa do que o vírus e o pânico invadiu o hospital. | TED | ولكن تنتشر الكلمة أسرع من الفيروس والدعر انتشر داخل المستشفى. |
A aplicação espalhou-se sem atritos, de forma orgânica, naturalmente. | TED | وهذا قد انتشر بدون احتكاك، بعضوية، وبطبيعية. |
XVIII. E nos 150 anos seguintes, esta tendência espalhou-se por toda a Europa. | TED | وخلال 150 سنه انتشر هذا حول اوروبا كلها |
E como a invenção de Kuznets foi considerada muito útil, espalhou-se pelo mundo inteiro. | TED | ولأن اكتشاف كوزنتس كان مفيدًا جدًا، انتشر عبر العالم. |
Por fim, ele aceitou a minha proposta. Logo que iniciámos as aulas no complexo dele, a notícia espalhou-se por todo o lado. | TED | وفي نهاية المطاف، وافق على عرضي، ما إن بدأت التدريس في مقره، انتشر الخبر في كل مكانٍ. |
Como é que a biotoxina se espalhou pelo cinema? | Open Subtitles | حسناً, إذا كيف انتشر السم البيولوجي عبر المسرح؟ |
Os resultados da TAC mostraram não só que o cancro está de volta, como se espalhou pelo peito, pulmões e garganta. | Open Subtitles | نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ |
Se o efeito disto se espalhar ao público em geral, podemos ter uma catástrofe em maos. | Open Subtitles | لو انتشر التأثير للعامة يمكن أن تكون كارثة |
Se se espalhar que demos bens a essa fa- mília para eles pagarem a nossa renda a nossa comunidade será malvista. | Open Subtitles | إن انتشر خبر أننا نحول أموال الزكاة لهذه العائلة لنسترد إيجارنا.. فإن جماعتنا قد تتضرر |
Estou totalmente ciente das consequências se isto for divulgado. | Open Subtitles | إنني على علم تام بالعواقب إن انتشر هذا |
A dor tinha-se espalhado do seu pulso para as suas mãos, para as pontas dos dedos, subiu para o cotovelo, quase até ao ombro. | TED | انتشر الالم من معصمها الي كل يدها الى اطراف اصابعها, من معصمها الى كوع اليد تقريبا كل يدها الي كتفها |
Se se souber e ainda não estiver casada, todas as portas de Londres se fecharão na sua cara. | Open Subtitles | لو انتشر الخبر، ولم تكوني قد تزوجتِ بعد فسيُغلق كل باب في لندن في وجهك |
E bebeu desse poço. A partir daí, propagou-se pela aldeia. | Open Subtitles | وشرب من هذا البئر ومنه انتشر الفيروس في القرية |
Esse vídeo de sexo forjado tornou-se viral em 48 horas. | TED | انتشر مقطع الفيديو الإباحي المُزيف في خلال 48 ساعة. |
Esse era o diagnóstico inicial, mas quando nos aprofundamos, parece que se alastrou para toda a região da hipófise também. | Open Subtitles | أفهم أنّ ذلك كان التشخيص الأوّليّ ولكن ما إن ولجنا رأسه حتّى بدا أنّه انتشر إلى الحُصين أيضاً |
Ele disse que sempre que mata um vampiro, espalha-se. | Open Subtitles | قال أنّه كلّما قتل مصّاص دماء كلّما انتشر الوشم |
Sim. Um vírus mortal que se propagou de ratos do campo há alguns anos atrás. | Open Subtitles | اجل فيروس مميت انتشر بفئران الحقل قبل بضع سنوات |
O país irá crucificar-nos se souberem que isso poderia ser evitado. | Open Subtitles | الشعب قد يصلبنا إذا انتشر خبر أن ذلك كان بالإمكان تجنبه |
E, se tiver alastrado, altera a necessidade de quimio? | Open Subtitles | , لو انه انتشر هذا سيغير مدة العلاج الكيميائي الذي سيحتاجه؟ |
Sabemos que o vírus se espalha de pessoa para pessoa, através da contaminação por fluidos corporais. | TED | و نعلم أن الفيروس انتشر من شخص لشخص من السوائل البشرية المسممة |
Os exames revelaram que tinha cancro, que se espalhara para o cérebro. | TED | كشف لنا تقييم أن لديه سرطانا وأنه قد انتشر إلى دماغه. |