"انتشر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espalhou-se
        
    • se espalhou
        
    • espalhar
        
    • divulgado
        
    • espalhado
        
    • souber
        
    • propagou-se
        
    • viral
        
    • alastrou
        
    • espalha-se
        
    • se propagou
        
    • souberem
        
    • alastrado
        
    • se espalha
        
    • se espalhara
        
    Esta definição de bruxaria espalhou-se pelas igrejas da Europa ocidental a partir do final do século XV. TED انتشر هذا التعريف لأعمال السحر في كنائس أوروبا الغربيّة بدءًا من نهاية القرن الخامس عشر.
    Eu enlouqueci e o vídeo espalhou-se rapidamente pela Internet. Open Subtitles لقد جننت، و الفيديو انتشر بسرعة في الانترنت.
    Quando se espalhou a nova daquela figura de esperança, foi adorada como Annapurna, a deusa do alimento. TED وسرعان ما انتشر الخبر عن هذه الشخصية الموحية للأمل، فعُرفت بأنابورنا، آلهة الطعام وتم تبجيلها.
    Os cientistas em todo o mundo ficaram intrigados com este cancro, este cancro infecioso, que se estava a espalhar pela população de diabos da Tasmânia. TED العلماء حول العالم اهتموا بهذا المرض هذا السرطان المعدي الذي انتشر خلال ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ العفاريت التاسمانية
    Se isto for divulgado antes de eu controlar, não perco só o meu dinheiro mas também os meus investidores. Open Subtitles فإذا انتشر هذا الأمر قبل أن أصل الى هدفي فلن أخسر مالي فقط بل سأخسر جميع المستثمرين
    Se for cancro, está espalhado por todo o lado, não está? Open Subtitles إذا كان سرطاناً فقد انتشر في كل مكان، أليس كذلك؟
    Fazes ideia de como irá ser a minha vida se isto se souber? Open Subtitles ألديك فكرة عما ستؤل حياتي إليه إذا انتشر هذا ؟
    Mas a palavra espalhou-se mais depressa do que o vírus e o pânico invadiu o hospital. TED ولكن تنتشر الكلمة أسرع من الفيروس والدعر انتشر داخل المستشفى.
    A aplicação espalhou-se sem atritos, de forma orgânica, naturalmente. TED وهذا قد انتشر بدون احتكاك، بعضوية، وبطبيعية.
    XVIII. E nos 150 anos seguintes, esta tendência espalhou-se por toda a Europa. TED وخلال 150 سنه انتشر هذا حول اوروبا كلها
    E como a invenção de Kuznets foi considerada muito útil, espalhou-se pelo mundo inteiro. TED ولأن اكتشاف كوزنتس كان مفيدًا جدًا، انتشر عبر العالم.
    Por fim, ele aceitou a minha proposta. Logo que iniciámos as aulas no complexo dele, a notícia espalhou-se por todo o lado. TED وفي نهاية المطاف، وافق على عرضي، ما إن بدأت التدريس في مقره، انتشر الخبر في كل مكانٍ.
    Como é que a biotoxina se espalhou pelo cinema? Open Subtitles حسناً, إذا كيف انتشر السم البيولوجي عبر المسرح؟
    Os resultados da TAC mostraram não só que o cancro está de volta, como se espalhou pelo peito, pulmões e garganta. Open Subtitles نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ
    Se o efeito disto se espalhar ao público em geral, podemos ter uma catástrofe em maos. Open Subtitles لو انتشر التأثير للعامة يمكن أن تكون كارثة
    Se se espalhar que demos bens a essa fa- mília para eles pagarem a nossa renda a nossa comunidade será malvista. Open Subtitles إن انتشر خبر أننا نحول أموال الزكاة لهذه العائلة لنسترد إيجارنا.. فإن جماعتنا قد تتضرر
    Estou totalmente ciente das consequências se isto for divulgado. Open Subtitles إنني على علم تام بالعواقب إن انتشر هذا
    A dor tinha-se espalhado do seu pulso para as suas mãos, para as pontas dos dedos, subiu para o cotovelo, quase até ao ombro. TED انتشر الالم من معصمها الي كل يدها الى اطراف اصابعها, من معصمها الى كوع اليد تقريبا كل يدها الي كتفها
    Se se souber e ainda não estiver casada, todas as portas de Londres se fecharão na sua cara. Open Subtitles لو انتشر الخبر، ولم تكوني قد تزوجتِ بعد فسيُغلق كل باب في لندن في وجهك
    E bebeu desse poço. A partir daí, propagou-se pela aldeia. Open Subtitles وشرب من هذا البئر ومنه انتشر الفيروس في القرية
    Esse vídeo de sexo forjado tornou-se viral em 48 horas. TED انتشر مقطع الفيديو الإباحي المُزيف في خلال 48 ساعة.
    Esse era o diagnóstico inicial, mas quando nos aprofundamos, parece que se alastrou para toda a região da hipófise também. Open Subtitles أفهم أنّ ذلك كان التشخيص الأوّليّ ولكن ما إن ولجنا رأسه حتّى بدا أنّه انتشر إلى الحُصين أيضاً
    Ele disse que sempre que mata um vampiro, espalha-se. Open Subtitles قال أنّه كلّما قتل مصّاص دماء كلّما انتشر الوشم
    Sim. Um vírus mortal que se propagou de ratos do campo há alguns anos atrás. Open Subtitles اجل فيروس مميت انتشر بفئران الحقل قبل بضع سنوات
    O país irá crucificar-nos se souberem que isso poderia ser evitado. Open Subtitles الشعب قد يصلبنا إذا انتشر خبر أن ذلك كان بالإمكان تجنبه
    E, se tiver alastrado, altera a necessidade de quimio? Open Subtitles , لو انه انتشر هذا سيغير مدة العلاج الكيميائي الذي سيحتاجه؟
    Sabemos que o vírus se espalha de pessoa para pessoa, através da contaminação por fluidos corporais. TED و نعلم أن الفيروس انتشر من شخص لشخص من السوائل البشرية المسممة
    Os exames revelaram que tinha cancro, que se espalhara para o cérebro. TED كشف لنا تقييم أن لديه سرطانا وأنه قد انتشر إلى دماغه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more