ويكيبيديا

    "انظري إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Olha para
        
    •   
    • Veja
        
    • Olha só para
        
    • Olha o
        
    • Olhem para
        
    • Olha a
        
    • Vejam
        
    • olhe para
        
    • Olhe-me nos
        
    • Olha-me para
        
    Olha para a minha garganta e ve se está inflamada. Open Subtitles انظري إلى حنجرتي وأخبريني إن كنتِ ترين شيئاً أبيض؟
    Olha para ti. Usa o garfo. Não sabes usar os pauzinhos. Open Subtitles انظري إلى نفسك، استعملي الشوكة، أنت لا تجيدين استعمال العيدان.
    Olha para nós! Em colisão, neste enorme berlinde azul! Nectarina! Open Subtitles انظري إلى أحوالنا، نندفع نحو فضاء هذا العالم الكبير.
    Ora este raio-x que eu encontrei no escritório dela. Open Subtitles انظري إلى ورقة الأشعة هذه لقد وجدتها على مكتبها
    Marilla, Veja o lado positivo. Eu podia ter partido o pescoço. Open Subtitles ماريللا,انظري إلى الجانب المشرق كان من الممكن أن أكسر رقبتي.
    Olha só para mim. Não engordei um quilo em 10 anos. Open Subtitles انظري إلى مظهري، لم أزداد شيئاً خلال 10 سنوات
    Sim, ela era uma bruxa, sem dúvida. Olha para esta tralha toda. Open Subtitles أجل ، لقد كانت ساحرة بالتأكيد انظري إلى كل هذه الأشياء
    Pia, Olha... Olha para este bebé. Vou tapa-lo por um bocado, ok? Open Subtitles يا بيا انظري, انظري إلى هذا الطفل سأُغطيه قليلاً, اتفقنا ؟
    Olha para aquela lua, está brilhante como uma lâmpada. Open Subtitles انظري إلى القمر إنه مشرق كما المصباح الكهربائي.
    Olha para ali. Humanos e Zygons e trabalhar juntos em paz. Open Subtitles انظري إلى هناك، البشر والزايقون يتناقشون مع بعضهم في سلام
    Olha para esta rua de merda, só iogurterias e roupas para homossexuais. Open Subtitles انظري إلى هذا الشارع اللعين مليء بمحلات الزبادي المجمد وملابس للشاذين
    E Olha para a Ally. "Meu Deus, que armada em esperta! Open Subtitles انظري إلى آلي، يا إلهي إنها تدّعي معرفة كل شيء
    Olha para ti. Toda enregelada. É melhor irmos para dentro. Open Subtitles انظري إلى حالك أنتِ باردة ستصبحين أفضل في الداخل
    Olha para os nossos amigos. Mantêm a honra e a bondade. Open Subtitles انظري إلى كل أصدقائنا يحافظون على شرفهم ولطفهم أيضاً
    Olha para toda esta terra, por exemplo. Open Subtitles انظري إلى كل هذه الأراضي انظري لهذا المنظر
    Olha para esta confusão! Matou-os a todos. Open Subtitles انظري إلى ما سببته من فوضى لقد قتلتهم جميعاً
    - Olha para estes ossos. Open Subtitles انظري إلى هذه العظام، لقد تم تلميعها من كلا الطرفين
    o lado positivo. Ela não te atropela com um camião. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق فعلى الأقل لا يحاولُ دهسكِ بشاحنة
    Veja pelo lado bom, ao menos ele é regular. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق على الأقل إنهُ منتظم
    Raios, Lois, Olha só para o lixo que o raio desses "leafers" deixaram no nosso jardim. Open Subtitles لويس، انظري إلى القمامةِ هؤلاء القادمون الملعونون ألقوها على عشبِنا
    Olha o Geritol. "O Geritol cura o sangue cansado". Open Subtitles انظري إلى دواء جيرتول جيرتول يعالج فقر الدم
    - Olhem para as roupas delas. Nem sei onde se compra roupas assim tão feias. Open Subtitles انظري إلى ملابسهما، من أين تشتري الناس ملابس سخيفة كهذه?
    Olha, a parcial que encontrei no cartão de GPS tem um arco. Open Subtitles انظري إلى الجزء الذي عثرت عليه في بطاقة الجي بي اس لديه قوس الخيام
    É difícil parti-los com qualquer coisa. São grossos como bastões, e Vejam aqui. Open Subtitles إنّها سميكة كالأشرعة، وهنا، انظري إلى هذا
    Leia o que está escrito e olhe para a câmara. Open Subtitles فقط اقرأي ما هو مكتوب و انظري إلى الكاميرا
    Olhe-me nos olhos e diga-me que não tem segredos. Open Subtitles انظري إلى عينايّ و قولي ليّ، أنّكِ لم تقتلي أحداً قبلاً.
    Oh, Olha-me para este, a tocar o tempo com um remo comprido Open Subtitles أوه، انظري إلى هذا، يلامس الزمن بمجداف مركب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد