ويكيبيديا

    "انظر الى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Olha para
        
    • Olhe para
        
    •   
    • Olhem para
        
    • Olho para
        
    • Veja
        
    • olhar para
        
    • Vejam
        
    • Olha só
        
    • Olha o
        
    • Olha-me para
        
    • Olha a
        
    • Olha-me nos
        
    Olha para esta carne toda! Não é de morte? Open Subtitles انظر الى هذا الجسد اليست هى النهايه المريره؟
    Vou testar-te. Olha para a ponta do meu nariz, OK? Open Subtitles حسنا،اريد ان اختبرك انظر الى هنا عند نهاية انفى
    Olha para esses grandes dentes! Que estás a fazer? Open Subtitles انظر الى هذا الوجة والاسنان الكبيرة ماذا تفعل
    Sarge, Olhe para esta gente! São honestos, trabalham duramente! Open Subtitles سيرج انظر الى هلاء الناس انهم امناء ومجتهدون
    aquelas miúdas! Querem dar uma volta no meu carro novo? Open Subtitles انظر الى السيدات اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟
    Se estiverem envolvidos de algum modo, digamos, na indústria das viagens, Olhem para a peregrinação. TED ان كنت تعمل في صناعة السفر بأي شكل, انظر الى الحج
    Olho para ali, contando ver as caras de antigamente e so vejo um monte de garotos, cujo nome mal recordo. Open Subtitles كنت انظر الى الخارج متوقع ان ارى كل الوجوه القديمه بدلاً من هذا ارى اطفالاً بالكاد أتذكر اسمائهم
    Olha para esses animais! Tens de aprender a odiar! Open Subtitles انظر الى هؤلاء الحيوانات يجب ان تتعلم كرههم
    Não olhes para mim. Olha para ali, vais perder filme. Open Subtitles لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك سيفوتك المشهد
    A polícia vais chegar dentro de minutos. Olha para mim. Open Subtitles الشرطه سوف تكون هنا فى اى دقيقه انظر الى
    Aqui vamos nós. Olha para este grande touro que aqui temos. Open Subtitles ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا
    Olha para isto, nós sempre dissemos que iríamos começar de novo. Open Subtitles انظر الى الأمر، كنا نقول دائما بأننا سنبدأ من جديد
    Ei, quero que vejas uma coisa. Olha para estes dois meninos. Open Subtitles اسمع اريدك انت ترى شيئا انظر الى هذان الولدان الصغيران
    Olha para os teus lábios. Estão trémulos e desejosos de me beijar. Open Subtitles انظر الى شفتيك ، انهما ترتعدان تشتهيان تقبيلى
    - Olhe para as horas! Tenho de ir. - Não. Open Subtitles انظر الى الوقت, يجب ان ارحل لا, ليس قبل ان تُخبرينى عن كل شئ
    como essas bordas se alinham, cada uma ligando à seguinte? Open Subtitles , انظر الى شكل الأطراف كل شريطة تتصل بالثانية ؟
    Se estiverem no mundo da arte, Olhem para o exemplo do que as religiões fazem com a arte. TED اذا كنت في عالم الفن انظر الى المثال حول مالذي تفعله الاديان بالفن
    Quando Olho para a Paige, lembro-me daquele verso em João 1: Open Subtitles وعندما انظر الى بايج اتذكّر تلك الآية من سفر يوحنا
    - Veja por si. - Eu não preciso ver, já o vi. Open Subtitles ـ انظر الى نفسك ـ لا أحتاج أن أنظر، فقد وجدته
    E tinha de olhar para esses lindos olhos e beijar-te. Open Subtitles كان يجب علي ان انظر الى عينيك الجميلتين واقبلك
    Vejam a Conferência de Copenhaga, o ano passado, um falhanço completo por parte dos governos para tomar uma ação correta, para fazer face a um problema internacional. TED انظر الى كوبنهاجن العام الماضي فشل كامل للحكومات في عمل الصواب في وجه التحديات الدولية
    Olha, isto está a saltar. Olha só a acção! Open Subtitles انظر, هذا المكان يقفز انظر الى الاثاره هنا
    Olha o cãozinho tão querido no sofá. É o Luke. Open Subtitles انظر الى هذا الكلب الجميل على الأريكة هذا لوك
    Olha-me para essas jantes É isto que faz um carro. Open Subtitles ااااه ، انظر الى تلك العجلات هذا ما يجعل السيارة جيدة
    Olha a foto. Há sete pessoas na foto. Open Subtitles انظر الى الصوره هناك سبعه اشخاص فى الصوره
    Olha-me nos olhos, diz-me que me amas, espreme-me até as palavras saírem! Open Subtitles انظر الى عيني اخبرني انك تحبني اظغط علي حتى تخرج الكلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد