| Se eu disser que quero ir ao grupo... terá que fazer. | Open Subtitles | اذا طلبت منك انني اريد الذهاب فهذا يعني انني سأذهب |
| Eis o que vai fazer. Vá dizer ao general que quero falar com ele. | Open Subtitles | سأخبرك ماعليك فعله ,تذهب لذلك الجنرال وتهبره انني اريد مقابلته |
| Se vires a Annie, diz que Eu quero falar com ela. | Open Subtitles | انت ترى اني , اخبرها انني اريد ان اتكلم معها |
| Eu via aquilo e pensava que queria estar naquele programa com ela e que podíamos ser amigos e ela podia "tratar" de mim e eu andar com ela. | Open Subtitles | وانا اعتدت ان اشاهدها وكنت افكر انني اريد ان اكون في ذلك البرنامج معها كما لو اننا اصدقاء تعرف ؟ |
| Não é errado eu querer que todo dia seja Dia dos Namorados. | Open Subtitles | ليس من الخطأ انني اريد ان يكون كل يوم هو عيداً لحب |
| Já lhe disse que preciso de falar com o chefe de segurança. | Open Subtitles | ما اريد قوله هو انني اريد رؤيه مديرك الان |
| Sabias que eu queria acesso ao sistema da Defesa. | Open Subtitles | تعلم انني اريد حساب دخول الي نظام الدفاع. |
| É verdade, mas não quer dizer que eu queira mudar-me. | Open Subtitles | اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال |
| Achas que quero ser um ignorante como tu o resto da vida? | Open Subtitles | هل تظن انني اريد ان اكون جاهلا طوال حياتي مثلك |
| Acho que quero perguntar-lhe sobre o segundo andar, saber um pouco mais sobre ele. | Open Subtitles | اعتقد انني اريد ان اسألك عن الدور الثاني, فقط لمعرفة شئ قليل بشأنه. |
| Mas eu acho que quero fazer essas coisas por mim próprio. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انني اريد فعل هذه الاشياء بنفسي. |
| Se eu disser que quero gelado todos os dias depois da escola... terá que fazer. | Open Subtitles | اذا قلت لك انني اريد المثلجات كل يوم بعد المدرسة فلا بد ان تشتري لي ذلك |
| Pedia que dissessem a ele que quero apenas ensinar, ...não devem incomodar-me mais, | Open Subtitles | لكن يجب ان تخبرهم انني اريد فقط ان أعلم لا يشغلوني ثانية |
| Não, estou-te a dizer que quero assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | لا ، انا اقول انني اريد ان اتحمل مسؤليتي هنا |
| Liga à Claudia e diz-lhe que Eu quero falar com ela. | Open Subtitles | اتصلي بـ كلوديا و اخبريها انني اريد ان اتحدث معها |
| Mas a razão por que estou interessado na transição do campo de Higgs é porque Eu quero abordar a questão: "Por que é que a massa do bosão de Higgs é tão especial?" | TED | و لكن السبب وراء اهتمامي في تحول مجال هيقز هو انني اريد ان اجيب على السؤال, لماذا كتلة جسيم هيقز بوزون خاصة؟ |
| Eu quero dizer uma coisa, quero desabafar. Se gostar, tudo bem. | Open Subtitles | انني اريد ان اخبرك بشئ ما ساطرحة عليكي هناك |
| Disse-te que queria ficar de fora deste conflito. | Open Subtitles | اخبرتك انني اريد ان ابقى خارج هذا الصراع |
| - Terrível. Lembra-me outra vez porque pensei que queria ser advogada. | Open Subtitles | ذكريني لماذا اعتقدت انني اريد ان اصبح محامية. |
| Disse-lhe que queria uma reunião com a equipa do Three Gorges... | Open Subtitles | لقد اخبرتها انني اريد مقابلة فرقة ثلاثة السدود من ... |
| É assim tão estranho eu querer ajudá-lo? | Open Subtitles | هل غريب جدا انني اريد مساعدته؟ |
| Não aceitaram eu querer algo diferente. | Open Subtitles | لم يتقبلا انني اريد شيئا اخر |
| Portanto, isso significa que preciso de um impresso de autorização de casamento, e claro, a sua aprovação. | Open Subtitles | اذن , هذا يعني ,انني اريد نموذج طلب زواج و , بطبيعة الحال موافقتك |
| Ainda não percebi como é que sabia que eu queria uns periquitos... | Open Subtitles | انا لم افهم بعد كيف علمت انني اريد بغبغاوات |
| Digamos que eu queira ir à Bonanza? | Open Subtitles | ( لنقل انني اريد ان آخذ ارض في ( بونانزا |