"انني اريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quero
        
    • Eu quero
        
    • que queria
        
    • eu querer
        
    • que preciso
        
    • que eu queria
        
    • que eu queira
        
    Se eu disser que quero ir ao grupo... terá que fazer. Open Subtitles اذا طلبت منك انني اريد الذهاب فهذا يعني انني سأذهب
    Eis o que vai fazer. Vá dizer ao general que quero falar com ele. Open Subtitles سأخبرك ماعليك فعله ,تذهب لذلك الجنرال وتهبره انني اريد مقابلته
    Se vires a Annie, diz que Eu quero falar com ela. Open Subtitles انت ترى اني , اخبرها انني اريد ان اتكلم معها
    Eu via aquilo e pensava que queria estar naquele programa com ela e que podíamos ser amigos e ela podia "tratar" de mim e eu andar com ela. Open Subtitles وانا اعتدت ان اشاهدها وكنت افكر انني اريد ان اكون في ذلك البرنامج معها كما لو اننا اصدقاء تعرف ؟
    Não é errado eu querer que todo dia seja Dia dos Namorados. Open Subtitles ليس من الخطأ انني اريد ان يكون كل يوم هو عيداً لحب
    Já lhe disse que preciso de falar com o chefe de segurança. Open Subtitles ما اريد قوله هو انني اريد رؤيه مديرك الان
    Sabias que eu queria acesso ao sistema da Defesa. Open Subtitles تعلم انني اريد حساب دخول الي نظام الدفاع.
    É verdade, mas não quer dizer que eu queira mudar-me. Open Subtitles اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال
    Achas que quero ser um ignorante como tu o resto da vida? Open Subtitles هل تظن انني اريد ان اكون جاهلا طوال حياتي مثلك
    Acho que quero perguntar-lhe sobre o segundo andar, saber um pouco mais sobre ele. Open Subtitles اعتقد انني اريد ان اسألك عن الدور الثاني, فقط لمعرفة شئ قليل بشأنه.
    Mas eu acho que quero fazer essas coisas por mim próprio. Open Subtitles ولكن اعتقد انني اريد فعل هذه الاشياء بنفسي.
    Se eu disser que quero gelado todos os dias depois da escola... terá que fazer. Open Subtitles اذا قلت لك انني اريد المثلجات كل يوم بعد المدرسة فلا بد ان تشتري لي ذلك
    Pedia que dissessem a ele que quero apenas ensinar, ...não devem incomodar-me mais, Open Subtitles لكن يجب ان تخبرهم انني اريد فقط ان أعلم لا يشغلوني ثانية
    Não, estou-te a dizer que quero assumir a responsabilidade. Open Subtitles لا ، انا اقول انني اريد ان اتحمل مسؤليتي هنا
    Liga à Claudia e diz-lhe que Eu quero falar com ela. Open Subtitles اتصلي بـ كلوديا و اخبريها انني اريد ان اتحدث معها
    Mas a razão por que estou interessado na transição do campo de Higgs é porque Eu quero abordar a questão: "Por que é que a massa do bosão de Higgs é tão especial?" TED و لكن السبب وراء اهتمامي في تحول مجال هيقز هو انني اريد ان اجيب على السؤال, لماذا كتلة جسيم هيقز بوزون خاصة؟
    Eu quero dizer uma coisa, quero desabafar. Se gostar, tudo bem. Open Subtitles انني اريد ان اخبرك بشئ ما ساطرحة عليكي هناك
    Disse-te que queria ficar de fora deste conflito. Open Subtitles اخبرتك انني اريد ان ابقى خارج هذا الصراع
    - Terrível. Lembra-me outra vez porque pensei que queria ser advogada. Open Subtitles ذكريني لماذا اعتقدت انني اريد ان اصبح محامية.
    Disse-lhe que queria uma reunião com a equipa do Three Gorges... Open Subtitles لقد اخبرتها انني اريد مقابلة فرقة ثلاثة السدود من ...
    É assim tão estranho eu querer ajudá-lo? Open Subtitles هل غريب جدا انني اريد مساعدته؟
    Não aceitaram eu querer algo diferente. Open Subtitles لم يتقبلا انني اريد شيئا اخر
    Portanto, isso significa que preciso de um impresso de autorização de casamento, e claro, a sua aprovação. Open Subtitles اذن , هذا يعني ,انني اريد نموذج طلب زواج و , بطبيعة الحال موافقتك
    Ainda não percebi como é que sabia que eu queria uns periquitos... Open Subtitles انا لم افهم بعد كيف علمت انني اريد بغبغاوات
    Digamos que eu queira ir à Bonanza? Open Subtitles ( لنقل انني اريد ان آخذ ارض في ( بونانزا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus