É só que alguns sítios são como as pessoas. | Open Subtitles | انه فقط انت تعرف بعض الاماكن مثل الاشخاص |
É só os anos do Stewie. E se eu não estiver lá? | Open Subtitles | انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا |
Quero dizer, não me interprete mal, eu entendo, mas... É apenas estranho. | Open Subtitles | انه فقط غريب حسنا, كيف هو حال المحقق الذي اصيب ؟ |
Quer dizer, É apenas um espectáculo. É aquilo que vende. | Open Subtitles | انني اقصد انه فقط كان عرضا ،وهذا ما يباع |
Desculpa, É que... quando algo de terrível acontece a uma família, como quando estavas no hospital, isso pode... aproximar as pessoas ou... afastá-las. | Open Subtitles | أنا أعتذر , انه فقط تعرف , عندما تحدث المشاكل العائلية مثل الوقت الذي كنت فيه في المستشفى كان من الممكن |
Ele só tem de assobiar e ela aterra no relvado. | Open Subtitles | انه فقط بحاجة الى صافرة وستهبط هي على العشب |
É só que, quando ponho comida na boca, mastigo-a, e depois cuspo-a. | Open Subtitles | انه فقط عندما أضع طعام فى فمى، أمضغه، و بعدها أبصقه |
É só por três dias. Para a maioria das pessoas chega. | Open Subtitles | انه فقط لمدة ثلاثة ايام لإغلب الناس انه وقت كاف |
Além do mais, É só a minha opinião, mas... acho que os homens não deviam de usar maquilhagem. | Open Subtitles | ايضا انه فقط رأيي .. لكن انا لا اعتقد انه يتعين على الرجال ان يضعوا مكياجاً |
Não. É só um monte de coisas de crianças. | Open Subtitles | لا.انه فقط بعض الامور عن اشياء الاطفال المملة. |
Não sei se É só agora, mas ainda bem que tomas precauções. | Open Subtitles | لست متأكدة من انه فقط هذه الأيام ولكنني سعيد لتوخيك الحذر |
Sim, É só que nunca te lembras que gosto da massa fina. | Open Subtitles | نعم، انه فقط انت لا تتذكر ابدا انى احب القشرة الرقيقة |
Será reduzida por bom comportamento. É apenas por posse. | Open Subtitles | سنحصل على تقليل المدة لحسن السلوك انه فقط مجرد إجراء |
É apenas a última oportunidade desesperada de ter uma família. | Open Subtitles | انه فقط شيئا ما مثل اخر فرصة يائسة ليكون لدي عائلة |
Muitas vezes, um trabalho É apenas um trabalho... | Open Subtitles | يأخذ الشغل .. ويأخذ العديد من الأوقات انه فقط الشغل |
Eu sei que ele pode ser irritante, mas o que tem que se lembrar É que ele não o faz de propósito. | Open Subtitles | أعلم بأنه قد يكون مزعج لكن عليك تذكر هذا , بأنه لا يفعل هذا عن عمد انه فقط كيف هو. |
É que na maior parte do meu trabalho, as leis da física raramente parecem aplicáveis. | Open Subtitles | انه فقط اغلب عملي يبدو ان قوانين الفيزياء نادرة التطبيق |
Sim, Só que os homens são todos uns chatos. | Open Subtitles | نعم، كُلّ شيء تمام. انه فقط تلكِ الرجالِ. |
Ele só não aceita que já cresci, e que não precisa de agir como se fosse uma aluna dele. | Open Subtitles | انه فقط لا يستطيع أن يصدق أنني كبرت الآن وأنا لست بحاجة له؟ ليقول لى ماذا افعل |
Não, Ele apenas nos quer manter em silêncio, especialmente da restante DHS. | Open Subtitles | لتستره علينا؟ لا انه فقط يريد منا ان نبقي الوضع هادئ |
Se este É um planeta oceano e só temos uma pequena parte neste planeta, isso interfere com muito do que a humanidade pensa. | TED | اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية. |
São só chapéus, uma camisola e CDs. Tralha que deixaste cá. | Open Subtitles | انه فقط قبعة و تى شيرت واسطوانات اشياء فقط تركتها هنا |
Eu só estava a ser eu mesmo. | Open Subtitles | أيبدو هذا حتى كرقص ؟ انه فقط جزء مني تصرف مثلي |