ويكيبيديا

    "انه فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É só
        
    • É apenas
        
    • É que
        
    • Só que
        
    • Ele só
        
    • Ele apenas
        
    • É um
        
    • São só
        
    • Eu só
        
    É só que alguns sítios são como as pessoas. Open Subtitles انه فقط انت تعرف بعض الاماكن مثل الاشخاص
    É só os anos do Stewie. E se eu não estiver lá? Open Subtitles انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا
    Quero dizer, não me interprete mal, eu entendo, mas... É apenas estranho. Open Subtitles انه فقط غريب حسنا, كيف هو حال المحقق الذي اصيب ؟
    Quer dizer, É apenas um espectáculo. É aquilo que vende. Open Subtitles انني اقصد انه فقط كان عرضا ،وهذا ما يباع
    Desculpa, É que... quando algo de terrível acontece a uma família, como quando estavas no hospital, isso pode... aproximar as pessoas ou... afastá-las. Open Subtitles أنا أعتذر , انه فقط تعرف , عندما تحدث المشاكل العائلية مثل الوقت الذي كنت فيه في المستشفى كان من الممكن
    Ele só tem de assobiar e ela aterra no relvado. Open Subtitles انه فقط بحاجة الى صافرة وستهبط هي على العشب
    É só que, quando ponho comida na boca, mastigo-a, e depois cuspo-a. Open Subtitles انه فقط عندما أضع طعام فى فمى، أمضغه، و بعدها أبصقه
    É só por três dias. Para a maioria das pessoas chega. Open Subtitles انه فقط لمدة ثلاثة ايام لإغلب الناس انه وقت كاف
    Além do mais, É só a minha opinião, mas... acho que os homens não deviam de usar maquilhagem. Open Subtitles ايضا انه فقط رأيي .. لكن انا لا اعتقد انه يتعين على الرجال ان يضعوا مكياجاً
    Não. É só um monte de coisas de crianças. Open Subtitles لا.انه فقط بعض الامور عن اشياء الاطفال المملة.
    Não sei se É só agora, mas ainda bem que tomas precauções. Open Subtitles لست متأكدة من انه فقط هذه الأيام ولكنني سعيد لتوخيك الحذر
    Sim, É só que nunca te lembras que gosto da massa fina. Open Subtitles نعم، انه فقط انت لا تتذكر ابدا انى احب القشرة الرقيقة
    Será reduzida por bom comportamento. É apenas por posse. Open Subtitles سنحصل على تقليل المدة لحسن السلوك انه فقط مجرد إجراء
    É apenas a última oportunidade desesperada de ter uma família. Open Subtitles انه فقط شيئا ما مثل اخر فرصة يائسة ليكون لدي عائلة
    Muitas vezes, um trabalho É apenas um trabalho... Open Subtitles يأخذ الشغل .. ويأخذ العديد من الأوقات انه فقط الشغل
    Eu sei que ele pode ser irritante, mas o que tem que se lembrar É que ele não o faz de propósito. Open Subtitles أعلم بأنه قد يكون مزعج لكن عليك تذكر هذا , بأنه لا يفعل هذا عن عمد انه فقط كيف هو.
    É que na maior parte do meu trabalho, as leis da física raramente parecem aplicáveis. Open Subtitles انه فقط اغلب عملي يبدو ان قوانين الفيزياء نادرة التطبيق
    Sim, Só que os homens são todos uns chatos. Open Subtitles نعم، كُلّ شيء تمام. انه فقط تلكِ الرجالِ.
    Ele só não aceita que já cresci, e que não precisa de agir como se fosse uma aluna dele. Open Subtitles انه فقط لا يستطيع أن يصدق أنني كبرت الآن وأنا لست بحاجة له؟ ليقول لى ماذا افعل
    Não, Ele apenas nos quer manter em silêncio, especialmente da restante DHS. Open Subtitles لتستره علينا؟ لا انه فقط يريد منا ان نبقي الوضع هادئ
    Se este É um planeta oceano e só temos uma pequena parte neste planeta, isso interfere com muito do que a humanidade pensa. TED اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية.
    São só chapéus, uma camisola e CDs. Tralha que deixaste cá. Open Subtitles انه فقط قبعة و تى شيرت واسطوانات اشياء فقط تركتها هنا
    Eu só estava a ser eu mesmo. Open Subtitles أيبدو هذا حتى كرقص ؟ انه فقط جزء مني تصرف مثلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد