Não, venho todos os anos. É uma espécie de tradição. | Open Subtitles | لا، آتي هنا كل سنة انه نوع من التقاليد |
É uma espécie de transferência de energia. Altera-o fisicamente. | Open Subtitles | انه نوع ما من تحول الطاقة وذلك يجعله يتغير جسدياً |
É como o que uma cobra faz a um rato mesmo antes de atacar. | Open Subtitles | انه نوع ما مثل ما يفعله الكوبرا إلى الفأر قبل القتال |
É um tipo de bouquet de flores da era medieval. | Open Subtitles | انه نوع من انواع باقات الزهور من العصور الوسطى. |
Bem, é algum tipo de desordem do sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. | Open Subtitles | حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء أمام أي أمراض أخرى |
Este material não é mau, meu. | Open Subtitles | انه نوع جيد |
Parece uma espécie de cristal hippie. | Open Subtitles | شيء مستدير تمسحي به تحت ابطك انه نوع من مزيلات العرق |
De facto, ele É uma espécie de empregado de escritório. | Open Subtitles | في الحقيقه ، انه نوع من الموظفين |
É uma espécie de aranha viúva-negra nativa da Argentina. | Open Subtitles | انه نوع من عنكبوت الأرملة السوداء موجود في الأرجنتين |
É uma espécie de conforto, de uma certa forma. | Open Subtitles | انه نوع من انواع الراحه, بطريقه ما. |
É uma espécie de escravidão benigna. | Open Subtitles | انه نوع من العبوديةِ الحميدةِ. |
Sim, É uma espécie de, como lhe chamam... acupressão. | Open Subtitles | نعم , انه نوع لـ .. , ماذا تسميه ... العلاج بالابر. |
É como se estivesse protegida num bunker subterrâneo. | Open Subtitles | انه نوع من الاختباء في قبو تحت الأرض. |
É como seduzir um ex. | Open Subtitles | انه نوع من الاغواءات السابقه، كما تعلم |
É um tipo de cosmologia, e eu tenho de desenvolver uma cosmologia do meu próprio universo, enquanto criadora desse universo. | TED | انه نوع من الكونيات ,وانا لابد ان اطور كونيات خاصة بعالمي كصانعة لهذا العالم. |
Bem, É um tipo de desordem no sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. | Open Subtitles | ما هذا اذاً ؟ حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء |
Esse nevoeiro, é algum tipo, o quê, cagada dos militares? | Open Subtitles | ، هذا السحاب ، انه نوع من ماذا ، أخطاء الجيش ؟ |
O melhor palpite é algum tipo de gás, Sarin ou VX. | Open Subtitles | حسنا أفضل تخميناتهم هو انه نوع ما من الغاز |
Este material não é mau, meu. | Open Subtitles | انه نوع جيد |
Está a tentar dizer-me que ele É uma espécie de criança presságio? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي انه نوع من طفل فأل؟ |