ويكيبيديا

    "انه يوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É um dia
        
    • Está um dia
        
    • É dia
        
    • É o dia
        
    • Foi um dia
        
    • Hoje é um dia
        
    É um dia de dor por uma vida de memórias. Open Subtitles انه يوم من الألم من اجل حياة مليئة بالذكريات
    Hammond, vamos lá. É um dia importante para ti. Open Subtitles هاموند ،هيا بنا انه يوم عظيم بالنسبة لك
    Eu apercebi-me que Está um dia de sol, mas nos dias chuvosos eu estava aqui para vocês. Open Subtitles انا مدرك الى انه يوم مشمس ولكن طيلة تلك الايام الممطرة كنت دائما موجودا لخدمتكم
    Está um dia muito bonito para discutir. Vou meter o seu carro na oficina. Open Subtitles ولكن كما قلت، انه يوم جميل لا يجب قضاؤه في الجدال، سوف اضع سيارتك بالكراج هنا.
    Está bem, pessoal. Hoje É dia do Discurso do Assédio Sexual. Open Subtitles حسنا حسنا أيها السادة انه يوم الحديث عن التحرشات الجنسية
    Fechem as igrejas e as escolas Hoje É dia para festejar Open Subtitles اغلقوا الكنائس و المدارس انه يوم تحطيم القواعد
    Como É o dia da nossa independência, vieram fazer-nos um brinde. Open Subtitles كم هو مؤثر يعرفون انه يوم استقلالنا ، جائوا لشرب نخبنا
    Isso é impossível. Hoje É um dia especial. Open Subtitles انه يوم كبير ولا يمكن القبض على ونج لانه كاذب
    Na verdade É um dia cansativo, analisando imagem de satélite. Open Subtitles و لا في الواقع , انه يوم مشغول بتحليل صور الأقمار الصناعيه
    Muito bem, pessoal, É um dia de trabalho, e vocês trabalham aqui, por isso vamos fazer algum trabalho. Open Subtitles حسنا يا شباب انه يوم عمل وانت يا شباب تعملون هنا إذن فلنعد لنقوم ببعض من العمل
    É um dia triste para todos nós quando uma miúda como ela decide levantar as suas cuecas. Open Subtitles انه يوم سئ لنا جميعاً عندما تقرر فتاة جميله ارتداء ملابس محتشمه
    É um dia triste quando um marido obriga uma mulher a fazer-lhe um bolo só para provar que não está a mentir. Open Subtitles انه يوم حزين عندما يجبر الرجل زوجته ان تخبز له فقط لكي تثبت انها ليست كاذبة
    Tá bom, então Está um dia bonito. Agora vamos ao que interessa. Open Subtitles حسناْ , انه يوم جميل الآن , لنهتم بأمورنا
    Pronto, está bem. Está um dia bom. Vou dar uma volta com vocês. Open Subtitles حسناً جداً بالتأكيد, انه يوم جميل سأذهب معك في السيارة
    Está um dia lindo, claro, cheio de sol e é o meu dia de folga. Open Subtitles انه يوم جميل صافى و مشرق و اليوم هو اجازتى
    Está um dia lindo. Eu ia apanhar um pouco de ar. Open Subtitles انه يوم جميل في الخارج وفكرت في الخروج واستنشاق البعض منة
    É dia de Ceifa, está tudo cheio de Embaixadores da Paz. Ia vendê-lo. Open Subtitles انه يوم الحصاد , المكان مليئ بقوات حفظ السلام كنت سأبيعه
    É dia do Trabalhador. Por que ninguém entende isso? Open Subtitles . انه يوم العمال لماذا لا تفهمون ذلك
    É dia dos Namorados, parvo! Vem connosco. Open Subtitles انه يوم الفالنتاين ايها الوغد تعال وانضم الينا
    - Sabes, É o dia das Profissões e estás a falar das nossas profissões, portanto... Open Subtitles اعني , انه يوم الوظيفة و انـتِ تتحدثين عن وظيفتنا , لذااا
    Vamos lá, rapazes! É o dia do Salto, não o Dia da Sorna! Open Subtitles هيا يا صبيان انه يوم كبيس و ليس يوما للنوم
    Lamento o atraso, já agora. Foi um dia muito estranho. Open Subtitles أعتذر عن التأخير بالمناسبة انه يوم غريب بالمناسبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد