| Quero ter a certeza que vos dou algo que precisem. | Open Subtitles | ارت ان اتأكد من اننى احضرت لك شيئاً تحتاجة |
| Pensar no que estou a fazer, apenas para ter a certeza. | Open Subtitles | فقط لكى اعرف ما انا فاعلة لمجرد ان اتأكد |
| Acho que tinha que ter a certeza que te conseguia olhar nos olhos sem ter medo. | Open Subtitles | اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف. |
| Queria certificar-me de que vias um jogo, sim. | Open Subtitles | لقد اردت ان اتأكد انك ستشاهد المباراة ، أجل |
| Só quero certificar-me de que tens uma imagem clara da mulher que vais chamar de tua esposa. | Open Subtitles | فقط اردت ان اتأكد بأن لديك رؤية واضحة للمرأة التي ستدعوها بزوجتك. |
| Escute, só quero assegurar-me de que o bebé seja meu, está bem? | Open Subtitles | فقط اريد ان اتأكد ان الطفل يعود لي ، صحيح ؟ |
| Tenho de ir. Tenho de ver se a malta tratou das pegas. | Open Subtitles | اسمعى , على ان اذهب , فعلى ان اتأكد من ان الشباب قد احضروا البغايا |
| É que agora estou ficando realmente popular, e quero ter certeza que quem está comigo tenha a mesma popularidade. | Open Subtitles | انه فقط انني حقاً احضى بشعبية الآن واريد فقط ان اتأكد انني سأكون مع من يقود هذه الشعبيه |
| Só queria certificar-me que a nossa primeira sessão de estratégia arranca com o pé direito. | Open Subtitles | اردت فقط ان اتأكد ان اول استراتجياتكم معاً تكون بالطريقة الصحيحة |
| Queria ter a certeza de que esta festa ia ser só entre nós. | Open Subtitles | . اردت ان اتأكد فحسب , بأن هذا الإحتفال الصغير فيما بيننا فحسب |
| Era para ter a certeza de que não dormiam facilmente! | Open Subtitles | أنا كنت اريد ان اتأكد انك لم تنام أيضاً بسهولة |
| Aguardava o momento apropriado para lhe contar. Queria ter a certeza primeiro. | Open Subtitles | اردت الوقت الملائم لاخبارك واردت ان اتأكد |
| Quero ter a certeza que estou preparado para a inauguração de amanhã. | Open Subtitles | اريد ان اتأكد انني مستعد للعمل الميداني غداً |
| Eu queria ter a certeza de que está tudo bem com vocês dois. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان اتأكد انه كل شيئ على مايرام معكما |
| Só queria ter a certeza de que percebi bem a tua imagem de marca. | Open Subtitles | نا فقط أريد ان اتأكد بأننى أستطيع فعل حركتك السريه |
| Estou a tratar da contabilidade e quero só certificar-me de que tenho as informações certas para o parceiro de rede. | Open Subtitles | حسنا , بما انني سأستلم امور المحاسبة اريد فقط ان اتأكد انني لديّ المعلومات الصحيحة لشريكنا للشبكة |
| Quero certificar-me de que não está a gravar isto. | Open Subtitles | أريد ان اتأكد بأنكِ لاتقومين بتسجيل أيّ شيء من هذا. |
| Quero certificar-me de que estamos entendidos quanto à outra questão. | Open Subtitles | اريد ان اتأكد من الحالة الأخرى |
| Não, lamento, eu apenas... eu apenas... queria assegurar-me de que o bebé esteja bem. | Open Subtitles | ... لا ، اسف ، انا فقط ... انا فقط اردت ان اتأكد ان الطفل على مايرام |
| Quis assegurar-me de que estáveis bem. | Open Subtitles | اردت ان اتأكد انك بخير |
| Quero ver se o meu lagarto ainda cospe direito. | Open Subtitles | أريد ان اتأكد انني مازلت اجيد فعل هذا طبيعياً |
| ter certeza que troca a cuecas diáriamente. | Open Subtitles | علي ان اتأكد انكَ ستغيير ملابسك الداخلية كل يوم. |
| Só quero certificar-me que não vai atrás de pessoas que vendem ilusões. | Open Subtitles | .. لكن ان فقط انا فقط اريد ان اتأكد انك لا تبحثين عن شخص والذي هو فقط سوف يخبرك بما تريدين ان تسمعيه |