"ان اتأكد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter a certeza
        
    • certificar-me de
        
    • assegurar-me de que
        
    • ver se
        
    • ter certeza que
        
    • certificar-me que
        
    Quero ter a certeza que vos dou algo que precisem. Open Subtitles ارت ان اتأكد من اننى احضرت لك شيئاً تحتاجة
    Pensar no que estou a fazer, apenas para ter a certeza. Open Subtitles فقط لكى اعرف ما انا فاعلة لمجرد ان اتأكد
    Acho que tinha que ter a certeza que te conseguia olhar nos olhos sem ter medo. Open Subtitles اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف.
    Queria certificar-me de que vias um jogo, sim. Open Subtitles لقد اردت ان اتأكد انك ستشاهد المباراة ، أجل
    Só quero certificar-me de que tens uma imagem clara da mulher que vais chamar de tua esposa. Open Subtitles فقط اردت ان اتأكد بأن لديك رؤية واضحة للمرأة التي ستدعوها بزوجتك.
    Escute, só quero assegurar-me de que o bebé seja meu, está bem? Open Subtitles فقط اريد ان اتأكد ان الطفل يعود لي ، صحيح ؟
    Tenho de ir. Tenho de ver se a malta tratou das pegas. Open Subtitles اسمعى , على ان اذهب , فعلى ان اتأكد من ان الشباب قد احضروا البغايا
    É que agora estou ficando realmente popular, e quero ter certeza que quem está comigo tenha a mesma popularidade. Open Subtitles انه فقط انني حقاً احضى بشعبية الآن واريد فقط ان اتأكد انني سأكون مع من يقود هذه الشعبيه
    Só queria certificar-me que a nossa primeira sessão de estratégia arranca com o pé direito. Open Subtitles اردت فقط ان اتأكد ان اول استراتجياتكم معاً تكون بالطريقة الصحيحة
    Queria ter a certeza de que esta festa ia ser só entre nós. Open Subtitles . اردت ان اتأكد فحسب , بأن هذا الإحتفال الصغير فيما بيننا فحسب
    Era para ter a certeza de que não dormiam facilmente! Open Subtitles أنا كنت اريد ان اتأكد انك لم تنام أيضاً بسهولة
    Aguardava o momento apropriado para lhe contar. Queria ter a certeza primeiro. Open Subtitles اردت الوقت الملائم لاخبارك واردت ان اتأكد
    Quero ter a certeza que estou preparado para a inauguração de amanhã. Open Subtitles اريد ان اتأكد انني مستعد للعمل الميداني غداً
    Eu queria ter a certeza de que está tudo bem com vocês dois. Open Subtitles انا فقط اردت ان اتأكد انه كل شيئ على مايرام معكما
    Só queria ter a certeza de que percebi bem a tua imagem de marca. Open Subtitles نا فقط أريد ان اتأكد بأننى أستطيع فعل حركتك السريه
    Estou a tratar da contabilidade e quero só certificar-me de que tenho as informações certas para o parceiro de rede. Open Subtitles حسنا , بما انني سأستلم امور المحاسبة اريد فقط ان اتأكد انني لديّ المعلومات الصحيحة لشريكنا للشبكة
    Quero certificar-me de que não está a gravar isto. Open Subtitles أريد ان اتأكد بأنكِ لاتقومين بتسجيل أيّ شيء من هذا.
    Quero certificar-me de que estamos entendidos quanto à outra questão. Open Subtitles اريد ان اتأكد من الحالة الأخرى
    Não, lamento, eu apenas... eu apenas... queria assegurar-me de que o bebé esteja bem. Open Subtitles ... لا ، اسف ، انا فقط ... انا فقط اردت ان اتأكد ان الطفل على مايرام
    Quis assegurar-me de que estáveis bem. Open Subtitles اردت ان اتأكد انك بخير
    Quero ver se o meu lagarto ainda cospe direito. Open Subtitles أريد ان اتأكد انني مازلت اجيد فعل هذا طبيعياً
    ter certeza que troca a cuecas diáriamente. Open Subtitles علي ان اتأكد انكَ ستغيير ملابسك الداخلية كل يوم.
    Só quero certificar-me que não vai atrás de pessoas que vendem ilusões. Open Subtitles .. لكن ان فقط انا فقط اريد ان اتأكد انك لا تبحثين عن شخص والذي هو فقط سوف يخبرك بما تريدين ان تسمعيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus