Depois de ir ao banco. Entre as 10:30 e as 11:00? | Open Subtitles | بعد ان اذهب للبنك حوالي العاشرة والنصف او الحادية عشرة |
Tenho de ir a Greenwich Village sentar-me com um monte de maricas? | Open Subtitles | يجب ان اذهب لقرية غرين ويتش لأجلس بجانب بعض الشواذ ؟ |
Tenho de ir, alguém aproxima-se. Temos de parar de pensar. | Open Subtitles | يجب ان اذهب احدهم آتى توقف التفكير فى بعضكم |
Eu te ligo quando puder. Agora tenho que ir. Tchau. | Open Subtitles | سوف اتصل بكِ حالما استطيع يجب ان اذهب الان |
Não vás. Bom, eu tenho que ir. Podemos fazer brownies noutro dia. | Open Subtitles | يجب ان اذهب , سوف نصنع كعك الشيكولاته في وقت لاحق |
Um. Seguiu-me desde Nova Iorque. Tinha de ir, confia em mim. | Open Subtitles | واحد تتبعني من نيويورك كان يجب ان اذهب ثقي بي |
Sabia que tinha de ir verificar as ervilhas negras. | Open Subtitles | كنت اعرف انه يجب ان اذهب لتفصح اللوبياء. |
Tenho de ir. Tenho uma coisa a resolver com um tipo. | Open Subtitles | كلا علي ان اذهب لدي بعض الاعمال مع شخص ما |
- Prazer em vê-lo. - Estou com pressa. Tenho de ir. | Open Subtitles | لقد سعدت لرؤيتك انا في عجلة من امري،يجب ان اذهب |
Quem me dera poder ficar, mas tenho de ir. Então e eu? | Open Subtitles | اريد المزيد, لكن يبدو علي ان اذهب الآن و ماذا عني؟ |
Prefiro ver-te a cagar em vez de ir para física. | Open Subtitles | افضل ان ارى القذارة على ان اذهب لحصة الفيزياء |
Depois das aulas, tenho de ir falar com o Ezra. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى ايزرآ بعد المدرسه للتحدث اليه. |
O presidente vai estar lá. Eu tenho que ir. | Open Subtitles | رئيس البلديه سيكون هناك , والجميع,يجب ان اذهب |
Tenho que ir. Somaremos 20 minutos à minha próxima sessão. | Open Subtitles | يجب ان اذهب سنضيف عشرون دقيقة على الجلسة القادمة |
Tenho que ir buscar o meu livro sobre acupressão. | Open Subtitles | احتاج ان اذهب للحصول علي كتاب العلاج بالابر |
Tenho que ir porque vamos fazer o nosso primeiro teste hoje. | Open Subtitles | يجب علي ان اذهب لاننا اليوم نقوم باول اختبار لدينا |
Tenho que ir. Depois falaremos. Não, George, agora. | Open Subtitles | انظر انا مضطر ان اذهب الان ساحدثك فيما بعد لا يا جورج الان |
Quer que vá direta para casa depois das aulas. | Open Subtitles | يريدني ان اذهب مبآشره الى المنزل بعد المدرسـه |
Já contei e agora estás a agir assim porque não queres que eu vá e nem sequer és capaz de admitir. | Open Subtitles | لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر |
"Desculpe,Dr Crane.Tenho de desligar." "Estou a ouvir ruídos no quarto de hóspedes". | Open Subtitles | اسفة دكتور كرين,علي ان اذهب هنالك اصوات في غرفة الضيوف |
Não, é melhor eu ir andando. O período começa amanhã, sabe... | Open Subtitles | لا ، الافضل ان اذهب تعرف ان الدراسة ستبدأ غد |
Vè, ele tem de ir embora e nunca mais pode voltar. | Open Subtitles | انظر، انه يجب ان اذهب بعيدا الى غير رجعة. |
Eu Vou, num instante, à lua. Quero dizer, ao WC. | Open Subtitles | يجب ان اذهب إلى قمر المكياج اعني غرفه المكياج |
Bem, se Deus não quisesse que eu fosse ver Basquetebol. | Open Subtitles | ...حسنا,اذا لم يرد الرب ان اذهب للعب كرة السلة |
- Será melhor que me vá embora. - É melhor terminar o chá. | Open Subtitles | من الافضل ان اذهب الان من الافضل ان تنهي الكوب |