ويكيبيديا

    "ان تفعلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de fazer
        
    • que fazer
        
    • que faças
        
    • ter feito
        
    • que fizesses
        
    • que faça
        
    • podes fazer
        
    Tens de fazer alguma coisa em relação à pensão do Eddie. Open Subtitles يجب ان تفعلي شيئا ما بشأن معاش تقاعد ادي
    Mas tens de fazer tudo o que eu disser. Prometes? Open Subtitles لكن يجب ان تفعلي كل ماقوله لك , تعديني ؟
    Okay, mas creio que o que quero dizer, é que não tens que fazer isto sozinha. Open Subtitles لكن ما احاول قوله انه لا يجب ان تفعلي ذلك وحدكِ
    - Não tens que fazer isto. - Eu sei. Mas eu quero. Open Subtitles ليستِ مضطرة ان تفعلي هذا اعلم ، أريد فعل هذا
    Estou a pedir-te que faças o que tens tão desesperadamente esperado fazer. Open Subtitles انا اطلب منك ان تفعلي الشيء الذي كنتي ترغبين عمله بشده
    Não devias ter feito isso. - Não foi difícil de descobrir. Open Subtitles لا ينبغي عليكي ان تفعلي ذلك ما الصعب في اقتفاء اثر سجلاتك؟
    Eu disse-te que não queria que fizesses isso. Open Subtitles أخبرتك أنني لم أردك ان تفعلي ذلك
    Não tens de fazer isto por mim. Eu procuro outro professor. Open Subtitles لا يجب ان تفعلي هذا من اجلي، انا استطيع ايجاد معلم اخر
    Leia isso, e espere exactamente 45 segundos antes de fazer o que diz aqui. Open Subtitles يجب ان تقرائي هذه عندما اغادر وانتظري تماما 45 ثانية قبل ان تفعلي المكتوب فيها
    Vais ter de fazer mais do que dar-me uma sova. Open Subtitles ولأفقد هذه الثقه سيتوجب عليكي ان تفعلي ماهو أكثر من اللكم
    Não precisas de fazer isto se não quiseres. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي هذا ان لم تكوني تريدينه
    Já chega! Vou devolver isso, e tu tens de fazer alguma coisa. Open Subtitles هذا يكفي ، سأعيد هذا وانتي يجب ان تفعلي شيئاً
    Embora, ache que não precisavas de fazer isso, porque já és bem famosa, sabes? Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي ذلك بالضرورة لأنك مشهورة
    Vai ter que fazer melhor do que isto... minha querida! Open Subtitles يجب ان تفعلي افضل من هاذا يا عزيزتي
    Sim, mas tem que fazer. É a capitã. Open Subtitles نعم ولكن عليك ان تفعلي ذلك انت القائدة
    Mas sabes, tens que fazer o que tens que fazer. Open Subtitles لكن يجب ان تفعلي مالذي ينبغي عليك فعله
    Não quero que faças nada que não queiras. Anda. Open Subtitles لا اريدك ان تفعلي شي لست مرتاحة لفعله
    Agora preciso que faças o mesmo por mim. Open Subtitles و انا نوعاً ما الآن اريدك ان تفعلي المثل لي
    Então, antes de ir para a cirurgia amanhã, preciso que faças uma coisa. Open Subtitles لا اريد ان اشعر باي ندم لذا قبل ان اقوم بالعمليه غدا اريد منكي ان تفعلي شيئا ما
    Leva-o a um psiquiatra. Já o devias ter feito há dois anos, ele é mesmo doido. Open Subtitles خذيه إلى طبيب نفسي كان يجب ان تفعلي هذا منذ عام ، إنه مجنون
    Porque não queria que fizesses algo estúpido como isto! Open Subtitles لانني لم ارد ان تفعلي حماقة كهذه
    Mas o mais importante, é que faça isso só 2 minutos depois de tirá-lo do quarto. Open Subtitles وهذا في منتهي الأهمية .. يجب ان تفعلي هذا على الاقل خلال دقيقتين بعد ان تخرجيه الى خارج الغرفة
    No que me diz respeito, podes fazer o que quiseres com a tua amizade. Open Subtitles يمكنك ان تفعلي ماتشائي بصداقتك بقدر ما أنا مهتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد