ويكيبيديا

    "ان تنتظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que esperar
        
    • de esperar
        
    • que esperes
        
    • para esperar
        
    • para esperares
        
    - O que quer que seja... terá que esperar, porque estou no meio de uma coisa muito importante. Você realmente está. Open Subtitles عليك ان تنتظر لاننى مشغول بشىء مهم انت بالتأكيد كذلك
    É uma pulsação. Vai dissipar-se. Nós só temos que esperar isto... Open Subtitles انها نبضه واحده ثم تزول يجب فقط ان تنتظر
    Não admitimos ninguém durante o mês de Dezembro, então sua esposa terá que esperar até Janeiro. Open Subtitles الأن, لانقبل أي شخص خلال شهر ديسمبر. لذا على السيدة اندرسون ان تنتظر ليناير. حتى تنتقل.
    Se quer os resultados dela, vai ter de esperar um pouco. Open Subtitles اذا كنت تريد النتيجة الصحيحة , فيبجب ان تنتظر فترة
    Só quero que esperes ali, na casa de banho, enquanto me apronto. Open Subtitles الذي أُريدُة ان تنتظر هناك في الحمّامِ... بينما أَستعدُّ
    Não, disse-lhe para esperar no carro. Open Subtitles لا , انها ليست هنا اخبرتها ان تنتظر فى السيارة
    Eu disse-te para esperares lá em baixo. Open Subtitles ماذا تعمل؟ أنا اخبرتك ان تنتظر بالطابق السفلي.
    Mas terias que esperar que ela volta-se a crescer, entre os espectáculos, então... Open Subtitles ولكن يجب ان تنتظر ان تنمو ثانيا بين العروض اذن..
    - Isso vai ter que esperar. Open Subtitles يجب ان تنتظر,أتعرفين أنا أغطي عليك بأفضل ماأستطيع
    Filho, temos que esperar que tu digas "Sim, aceito". Open Subtitles يابني لا بد ان تنتظر الى ان تقول موافق
    Creio que essa história tenha que esperar. Open Subtitles انا خائف انه لابد لهذه القصة ان تنتظر
    Vai ter que esperar. Open Subtitles يجب عليك ان تنتظر
    Filho... tens que esperar. Open Subtitles ابني.. يجب ان تنتظر
    Terá que esperar um pouco mais. Open Subtitles عليكَ ان تنتظر لوهلة أطول.
    Tens que esperar até que termine. Prossiga. Open Subtitles سيدي.يجب ان تنتظر حتي نهاية الاجتماع استمر يا (جيمس)
    Podes ter muito que esperar. Open Subtitles يمكنك ان تنتظر وقت طويلاً
    Se me quiser arrancar algum tipo de confissão, vai ter de esperar até não haver mais terroristas na cidade com bombas químicas cosidas dentro dos corpos! Open Subtitles إذا كُنت تُريد أن تحصل , على اعتراف بالضرب مني يجب ان تنتظر حتى لا يكون هُناك المزيد من الاهابيين في ارجاء المدينة
    De qualquer forma, tendes de esperar pela notícia da legitimação de Bash. Open Subtitles يجب ان تنتظر للكملة النهائية فى شرعية باش على أى حال
    - Estás bem? - Até agora. Ela só tem de esperar 8 minutos pelo outro autocarro. Open Subtitles نعم, حتى الأن انها يجب ان تنتظر 8 دقلئق على الحافلة المعتادة
    Mas não tens, por isso sugiro que esperes até amanhã. Open Subtitles لذا فانا اقترح ان تنتظر حتى الصباح
    As pessoas não têm tempo nem paciência para esperar que brinque com os códigos em cada palavra ou frase. TED ولكن الناس لا تملك الوقت ولا الصبر من اجل ان تنتظر احد يقوم بتغير " الاكواد " لكل كلمة او فقرة
    Caramba, Jeb! Já te pedi para esperares pela tua vez. Open Subtitles كم مرة ينبغى ان اقول لك ان تنتظر دورك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد