Parecia que tudo tinha acabado de ser sugado para fora dele. | Open Subtitles | يبدو كما لو ان كل شئ تم امتصاصه مباشرة منه |
Dizem que tudo encolhe com a idade. | Open Subtitles | اجل , حسنا , انهم يقولون ان كل شئ يضيق مع تقادم السن |
- Vamos lá, vamos. - Hippy, achas que tudo é conspiração. | Open Subtitles | هيبى أنت تفترض ان كل شئ لة علاقة بالمؤامرة |
Não acredito que tudo o que dizemos ou fazemos, já aconteceu. | Open Subtitles | لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل لا نستطيع ان نغيره ماذا سيحدث |
Só precisamos de ligar ao King. Dizer-lhe que está tudo bem. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام |
Ao Arturo e ao Remmy, e de repente fiquei bem porque naquele momento apercebi-me de que tudo o que fizemos, todas as coisas que vimos, | Open Subtitles | وارتورو ورامي وانا كنا فجا بخير لانني في تلك الحظه ادركت ان كل شئ فعلناه |
Suponho que tudo é justo na comunicação sem fios tal como é na guerra. | Open Subtitles | اظن ان كل شئ مشروع في اللاسلكيه كما في الحرب |
"é possível que tudo aconteça." Ou seja, tudo é inevitável, mesmo o que parece impossível. | Open Subtitles | كل شئ سيحدث هذا يعنى ان كل شئ قابل للحدوث حتى الاشياء التى تبدو مستحيلة |
Eu não preciso dizer-te, que tudo na nossa prateleira é sagrado. | Open Subtitles | لا داعى لان اخبرك ان كل شئ موضوع على الرفوف اشياء خاصة |
Certifiquei-me disso pessoalmente para que tudo ficasse como o senhor gosta. Ou seja,por que estás ainda aí? | Open Subtitles | لدي راي شخصي ان كل شئ هنا سيكون كما تتمنى تماما |
É duro de evitar quando pensas que tudo é teu. | Open Subtitles | انه صعب لتتجنب عندما تظن ان كل شئ ملكك |
Parecia que tudo o que eu fazia era calculado para chegar a algum lado. | Open Subtitles | يبدوا ان كل شئ فعلته كان محسوبا ان يأخذني لمكان اخر |
No fim, parece que tudo acabou bem. | Open Subtitles | بالنهاية اعتقد انكم سوف تقولون ان كل شئ سار على ما يرام |
Eu pensava que tudo acontecia por alguma razão, e, bem, eu espero estar certa. | Open Subtitles | دائما اؤمن ان كل شئ يحدث من اجل هدف هذه المرة اتمنى ان اكون محقة |
Olha, sei que tudo correl mal ontem... | Open Subtitles | انظري.. اعلم ان كل شئ لم يسر بخير ليلة البارحة |
Só quero te colocar no colo, e dizer que tudo ficará bem. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اخذك بين ذراعي واخبرك ان كل شئ سوف سيكون على مايرام |
Temos que garantir que tudo o que meu Mestre... pôs em funcionamento não seja frustrado. | Open Subtitles | يجب ان نؤمن ان كل شئ سيدي وضعه فى مكانه لم يشوش |
Assim como vais saber em breve que tudo nesta casa é meu,meu,meu. | Open Subtitles | كما أنك ستعرفين قريباً ان كل شئ في هذا المنزل هو ملكي، ملكي، ملكي |
Se é isso que queres, então eu, como tua amiga, estarei lá para assegurar que tudo esteja sob controle. | Open Subtitles | اذا انا ، بصفتي صديقتك سوف احضر لكي اقوم بالتأكد ان كل شئ في مجراه |
Quando vim para cá, esperava que tudo ficasse melhor. | Open Subtitles | كنت أأمل عندما أتيت الى هنا ان كل شئ سيصير الى الأفضل |
Ano passado, tem certeza que está tudo ok com esse? | Open Subtitles | السنه الماضيه هل انت واثق ان كل شئ على مايرام هذه المره ؟ |