Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
Neste momento devia estar a mentir-lhe, e dizer-lhe que tudo vai correr bem, e que podemos de certa forma ajudá-lo, mas... | Open Subtitles | حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما |
Dois barris de fogo. Certificar-me-ei que tudo aquilo em que tocamos desaparecerá. | Open Subtitles | . برميلين من البنزين وسأتأكد من ان كل شيء نلمسه يختفى |
Muitos de nós crescemos no mundo académico e no pensamento liberal esclarecido, onde fomos ensinados de que tudo está em aberto para debate. | TED | العديد منا قد كبروا في عالم الأكاديمية و منارون بالفكر الحر، حيث تعلمنا ان كل شيء قابل للنقاش. |
Pensas que tudo tem a ver contigo. O meu choro não foi por tua causa. | Open Subtitles | انت تظن ان كل شيء يتعلق بك لا علاقة لبكائي بك |
pensei que tudo estava perdido. | Open Subtitles | عندما فصل جوناس وأنا، اعتقدت ان كل شيء كان المفقود. |
É curioso a rapidez com que tudo volta à normalidade. | Open Subtitles | هو مضحك كيف ان كل شيء يعود الى إلى حالته الطبيعية بسرعة. |
Algumas pessoas dizem que tudo se resume à sorte. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون ان كل شيء مرتبط بالحظ |
Pela primeira vez na vida, sinto que tudo é possível. Como se pudesse fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | لاول مره بحياتي اشعر ان كل شيء محتمل, استطيع فعل اي شيء |
Eu só quero acreditar que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اصدق ان كل شيء سيكون على مايرام |
Eu só quero mesmo, mesmo acreditar que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اصدق ان كل شيء سيكون على مايرام. |
Também manipulou duas das famílias para pensarem que tudo estava bem, apesar dos desaparecimentos. | Open Subtitles | قام ايضا بالتلاعب بعائلتين ليظنا ان كل شيء بخير حتى بعد الابلاغ عن انهم مفقودين |
Sente que tudo o que é real vive aí dentro... e que o mundo aqui fora é uma perda de tempo. | Open Subtitles | تشعر ان كل شيء حقيقي هناك وكل شيء هنا مضيعة للوقت |
Acredito que tudo dentro do humanamente possível deva ser feito para evitar a guerra entre nossos paises. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد ان كل شيء ممكن انسانيا ينبغي القيام به لتجنب نشوب حرب بين بلدينا |
É possível que tudo seja apenas a tua imaginação? | Open Subtitles | هل من المعقول ان كل شيء كان من مجرد خيالك؟ |
Estás a dizer... que tudo o que se tem passado aqui, cada conversa que tenho tido, alguém tem estado a ouvir? | Open Subtitles | اتعني ان كل شيء يحدث هنا وكل محادثة اجريتها هنا كانت مسموعة |
Suspeito que tudo está interligado, assim como não é casualidade que os alimentos escasseiem. | Open Subtitles | انا اعتقد ان كل شيء متصل بالآخر الطعام نادر في المدينة ليس بمحظ صدفة |
Não tenho. Diz que tudo é automático. | Open Subtitles | لا املك اي صابون اللوحة تقول ان كل شيء اوتوماتيكي |
Ei, Steve, eu sei que isto se tornou tudo um disparate, mas quero que saiba que da primeira vez que nos conhecemos, não estava a mentir. | Open Subtitles | ستيف , اعلم ان كل شيء اصبح جنوني هنا لكنني اريدك ان تعلم حين التقينا اول مرة , لم اكن اكذب |
Ainda bem que está tudo de volta ao normal, por aqui. | Open Subtitles | أنا سعيد ان كل شيء عاد الى الوضع الطبيعى هنا |
Garantiste que estava tudo acertado e que não viria perder tempo. | Open Subtitles | انت اكدت لي ان كل شيء مضبوط ووقتي لن يهدر |