quero ouvir o que o Danny fez na praia. | Open Subtitles | أنا اود سماع الذي عَمِلَة داني علي الشاطئِ. |
quero ir lá para fora apanhar sol mas a norte e a oeste neva e faz frio. | Open Subtitles | انا اود الذهاب خارجاً وارقد تحت الشمس الآن في الشمال، والغرب انها تمطر ثلجاً وبرد |
- Gostaria de conhecê-la. - Tratarei do assunto, senhora. | Open Subtitles | حسنا, اود ملاقاتها سأبذل قصارى جهدي ، سيدتي |
Conta a quem quiseres. Gostaria de ouvir também, numa altura qualquer. | Open Subtitles | قل لمن تريد وانا اود سماع بعض النقاط عنها ايضا |
Gostava que, muito rapidamente, acenassem com a cabeça para a pessoa à vossa direita, e depois o mesmo para a pessoa à vossa esquerda. | TED | ما اود منكم القيام به بسرعه، هو ان تقوموا بالايماء للشخص الجالس على يمناكم، و من ثم بالايماء للشخص الجالس على يسراكم، |
queria agradecer-lhe a ajuda que deu ao meu sobrinho e a mim. | Open Subtitles | اود ان اشكرك على كل المساعدات التى قدمتيها لابن اخى ولى |
quero ver-te nos aposentos da tua mãe dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | اود ان اراك فى حجره والدتك فى غضون 15 دقيقه |
Não me interessa como isto funciona. quero apenas sair daqui. | Open Subtitles | لايهمني كيف تعمل , فقط اود الخروج من هنا |
Tu e eu temos de conversar. E, desta vez, quero a verdade. | Open Subtitles | انت وانا نحتاج الي التحدث , وفي هذه المرة اود الحقيقة |
quero ir viver com o Pai. Pelo menos por agora. | Open Subtitles | اود الحياة مع والدي , علي الاقل حتي الان.. |
quero ouvir o que tem para dizer, pode ser importante. | Open Subtitles | اود ان اسمع ماسيقوله ذلك الشخص فقد يكون مهما |
Sra. Presidente, não quero trocar da sua fé, por isso compreenda. | Open Subtitles | ..سيدتي الرئيسة ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني |
Primeiro, Gostaria de dirigir umas palavras às famílias das desaparecidas. | Open Subtitles | اولا اود ان اقول شيئا للعوائل الذين فقدوا اولادهم |
Gostaria de agradecê-los pessoalmente por voarem connosco hoje e lembrá-los que o último a sair do avião tem de limpá-lo. | Open Subtitles | اود ان اشكركم للسفر معنا اليوم و احب ان اذكركم ان اخر فرد فى الطائرة عليه ان ينظفها |
Gostaria que colocasse essas luvas para não contaminar a amostra. | Open Subtitles | اود وضع أحد هذه القفازات لك لتفادي تلوّث العيّنة |
Gostava de pedir desculpas pelo que aconteceu no centro comercial. | Open Subtitles | اود ان اعتذر على الايس كريم اليوم فى المول |
"Quem, Frank?" Bem, na verdade, Gostava muito de me apresentar a ti. | Open Subtitles | حسنا في الحقيقة انا اود بشدة ان اقدم نفسي اليك حقا؟ |
Filho, eu Adorava levar-te, a sério que Gostava mas vou estar em digressão pelo menos mais 5 meses. | Open Subtitles | اود ذلك فعلاً يا بُني , و لكنني في جولة فنية لقرابة الخمس أشهر على الأقل |
Menina Gordon... queria falar consigo sobre as coisas da Katie. | Open Subtitles | آنسة جوردن ، اود الحديث معك بشأن والدتي كاتي |
queria que conhecesse o Capitão Pierce, o novo cirurgião. | Open Subtitles | اود ان اعرفك على النقيب بيرس، جراحنا الجديد |
Adoraria que fosses comigo. | Open Subtitles | هذا غباء كنت اود ان احصل على رعاية فراشية معكَ |
Acho que Preciso de começar a escrever a minha lista de desejos. | Open Subtitles | اعتقد بأنني احتاج ان ابدأ بقائمة اشياء اود فعلها قبل الموت. |
Escuta, agora que ele voltou, tenho umas coisas para te falar. | Open Subtitles | اسمعي ، بما انه رجع هناك شيء اود محادثتك فيه |
E eu trabalho há mais tempo do que gosto de admitir. | Open Subtitles | لقد كنت اؤدي عملي لوقت اطول مما اود ان اعترف |