ويكيبيديا

    "اي احد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguém
        
    • ninguém
        
    • qualquer um
        
    • quem
        
    • algum
        
    • qualquer pessoa
        
    • nenhum
        
    Não, eles disseram que se vissem alguém a ajudar-me, matá-los-iam. Open Subtitles لا انهم قالوا لو راوا اي احد يساعدني سيقتلونهم
    Se alguém perguntar por mim, estarei em minha biblioteca, e não incomodem. Open Subtitles اذا سال اي احد عني، انا في مكتبتي، ولا ارغب بالازعاج.
    Não imagino porque haveria alguém de ajudar as torradeiras. Open Subtitles لايمكنني التفسير لماذا يستطيع اي احد مساعدة السيلونز؟
    Eles não vão matar ninguém que não possa disparar. Open Subtitles لن يقتلون اي احد لايمكنه الاطلاق. هيا, ابتـــسم.
    É um miúdo, que não tem ninguém, nem lugar para onde ir. Open Subtitles انه طفل بدون اي احد.. او بدون اي مكان يذهب اليه
    Achas que vou aceitar que qualquer um se junte a nós? Não. Open Subtitles هل تعتقد حقاً أني سأقبل الانظمام الى اي احد يطلب ذلك؟
    Como alguém demitido da Hichcock nos últimos 6 meses? Open Subtitles اي, احد الموظفين في هيتشكوك طرد قبل 6شهور
    Porque é que alguém se iria dar a todo esse trabalho? Open Subtitles لماذ يريد اي احد ان يمر بكل هذه المشكلة ؟
    Diz-me... desde quando a nossa polícia foi capaz de encontrar alguém. Open Subtitles اخبريني متى الشرطة لدينا استطاعت ان تقتفي اثر اي احد
    Porque é que alguém iria saltar de um avião em perfeitas condições? Open Subtitles لماذا يرغب اي احد للقفز من مثل هذه الطائرة الرائعة ؟
    - tempo que preferiria gastar com a porra da minha vida - com o seu consultório, à espera de saber se alguém cancelou. Open Subtitles وقت من الافضل ان اقضيه في الاستمتاع بحياتي اللعينة بالانتظار مع مكتبك كي اعرف ان كان اي احد قد الغى موعده
    Se alguém tiver informações, por favor, contacte a Polícia de Fairview. Open Subtitles اي احد لديه معلومات فليتصل من فضلك بقسم شرطة فيرفيو
    Portanto, se alguém perguntar o que estávamos aqui a fazer, dizemos todos que estávamos a cheirar cocaína. Open Subtitles لذا ، اذا سأل اي احد عن ماذا كنا نفعل هنا لنقل فقط نتعاطى الكوكايين
    Não pode contar a ninguém que eu fui presa, está bem? Open Subtitles لايمكنني التصديق بأني اخبرتك بذلك لاتخبر اي احد بأني اعتقلت
    Tu sabes, eu nunca desapontei ninguém antes, porque nunca ninguém esperou o que quer que fosse de mim. Open Subtitles لم اخيب ظن اي احد من قبل لان اي احد لم يتوقع مني اي شيئ سابقا
    É uma área ultra-secreta, portanto, estejam atentos e não falem com ninguém. Open Subtitles هذه منطقة سرية للغاية,لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع اي احد
    E nunca atropelei ninguém, sem ser cafetões ou vadias. - Jake. Open Subtitles و لم اصدم في اي احد ماعدا القواد والعاهرات المدمنين
    Por isso, ninguém tem mais a perder do que eu se eu parar, em termos desportivos e pessoais. Open Subtitles لذا اذا توقفت، سأكو انا الخاسر اكثر من اي احد آخر، على المستوى الشخصي و الأحترافي.
    Bem, acho que o amiguinho não perturbará ninguém durante um tempo. Open Subtitles لا اعتقد ان ذلك الصغير سوف يزعج اي احد قريباً
    qualquer um pode sair em qualquer altura. Os portais estão sempre abertos. Open Subtitles اي احد يغادر في اي وقت كالبوابات التي اعتدت دائما استخدامها
    quem não for um ex-marido ou uma namorada lésbica rua! Open Subtitles اي احد ليس بزوج سابق او رفيقة شاذة اخرجوا
    quem tem algum motivo pelo qual este jovem casal não se deverá casar, que fale agora, ou se cale para sempre. Open Subtitles لو كان لدى اي احد سبب للاعتراض على زواج هذين يتحدث الآن او يصمت الى الابد
    Bem, provavelmente matou mais homens do que qualquer pessoa naquela ilha. Open Subtitles حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة
    Olha, eu nunca roubei terra nenhuma nem nenhum modo de vida. Open Subtitles انظري, انا لم اسرق ارض او مسكن اي احد ابدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد