ويكيبيديا

    "اي نوع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Que tipo
        
    • qualquer tipo
        
    • Que género
        
    • algum tipo
        
    • nenhum tipo
        
    • De que marca
        
    Vou ver Que tipo de carro consigo arranjar com o teu relógio. Open Subtitles سأذهب لأرى اي نوع من السيارات أستطيع الحصول عليه مقابل ساعتك
    Que tipo de maluco constroi um hotel na selva? Open Subtitles اي نوع من الفنادق المخبوله هذه في الغابه
    Mas Que tipo de aventureiro... deixava uma simples rocha antiga derrotá-lo? Open Subtitles اي نوع من المغامرين الذين لا يدعون صخرة صغيرة تهزمهم
    Que tipo de árvore podes ser aí em baixo no chão? Open Subtitles اي نوع من الشجر ممكن ان تكونية هناك على الأرض؟
    A piada foi, admito, um pouco... indiscreta, mas foi inofensiva e prometo-lhe, não farei qualquer tipo de arranjo entre eles. Open Subtitles اعترف ان سخريتنا كانت قليلا مزعجه ولكنها كانت جارحه واعدك انه لا يوجد بينهم اي نوع من التواصل
    Brian, Que tipo de mãe tem pensamentos homicidas... sobre o seu filho? Open Subtitles اي نوع من الامهات لديها افكار عن القتل عن طفلها ؟
    Que tipo de ajuda poderá estar ele a precisar, detective? Open Subtitles اي نوع من المساعده قد يحتاجها أيها المتحري ؟
    Não sei Que tipo de pessoa não tem chamada em espera. Open Subtitles لا اعرف اي نوع من الناس لايملك خدمه انتظار المكالمات
    Que tipo de monstro atacaria uma pessoa inocente sem razão aparente? Open Subtitles اي نوع من الوحوش السيئين يهاجم اناسا ابرياء بدون سبب؟
    Que tipo de condições achas que ela nos oferece? Open Subtitles اذا اي نوع من العقود تعتقدِ انها ستعطينا؟
    Querem saber Que tipo de pessoa é o Glenn Quagmire? Open Subtitles هل تريد ان تعرف اي نوع هو غلين كواغماير؟
    Eu nem sei Que tipo de cena é que andas à procura. Open Subtitles لا اعلم اي نوع من الالاعيب لديك ؟ لماذا تسألني ؟
    Que tipo de bomba ia conseguir alguém instalar em 5 minutos? Open Subtitles اي نوع من القنابل يستطيع احدهم وضعها خلال خسمة دقائق
    Que tipo de ideia é esta de pensar em construir uma cidade de raíz nas Honduras? TED اذا اي نوع من الافكار هي ان تفكر في بناء مدينة جديدة في الهندوراس؟
    Que tipo de ideia é esta de pensar em insistir que todas as familias podem escolher entre diferentes cidades que competem entre elas para atraír novos residentes? TED اي نوع من الافكار هي ان نفكر بمنح كل عائلة الخيار بين عدد من المدن التي تتنافس لاجتذاب السكان الجدد؟
    Bem, Que tipo de animal quer alugar? Open Subtitles حسناً, اي نوع من الحيوانات تريدين استئجاره
    Que tipo de sistema vocês têm? Open Subtitles دعني احل هذا الموقف اي نوع من الانظمه هذا
    Que tipo de homem fica fora de casa até as 2:30 da manhã... e chega a casa com a aparência de um anormal com negras? Open Subtitles اي نوع انت من الرجال تظل بالخارج حتى الساعة الثنية والنصف صباحا وترجع وانت مخدوش هكذا ؟
    Cavalheiros, peçam qualquer tipo de sanduíche que quiserem. Open Subtitles ياسادة، اطلبوا اي نوع تريدونه من الساندوتشات
    Não quer saber de mim. Que género de tipo faz isso? Open Subtitles هو لا يكترث بشأني، اي نوع من الأشخاص يفعل هذا؟
    Teve algum tipo de surto? Open Subtitles هل لديك اي نوع من الانهيار العصبي؟
    Alguém cujo coração seja tão negro que não seja abalado por nenhum tipo de pena ou compaixão humana! Open Subtitles شخص قلبه اسود جدا لا يمكن ان يتاثر باي عاطفه او موقف انساني من اي نوع
    De que marca? Open Subtitles اي نوع ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد