Não há nada melhor do que um homem de Deus. | Open Subtitles | ..لا يمكنك أن تأتي بأفضل من رجل دين كشاهد |
O teu último livro vendeu menos 5 milhões de cópias podias ter feito melhor do que isto. | Open Subtitles | تمّ بيع 5 ملايين نسخة من كتابك الأخير. بالتأكيد كان بوسعك القيام بأفضل من هذا. |
Ficamos cheios de angústia para escolher se nos mantemos no emprego da cidade ou alteramos a nossa vida com um trabalho mais gratificante no campo, porque há vantagens em ficar e outras vantagens em mudar e nenhuma é totalmente melhor do que a outra. | TED | أنت تتعذب فيما أن تبقى في وظيفتك الحالية في المدينة أو أن تترك حياتك من أجل عمل أكثر تحدّ في الريف لأن البقاء هو أفضل من ناحية، والانتقال أفضل من ناحية أخرى، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر. |
O cereal é melhor para a saúde o "donut" é mais saboroso, mas nenhum deles é melhor do que o outro em tudo. É uma escolha difícil. | TED | إن الحبوب أفضل بالنسبة لك، الكعك المحلى طعمه أفضل بكثير، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر، خيار صعب. |
não sou melhor que o argumentista, que conduz um táxi, ou a estrelinha que faz biscates, ou o produtor que vive numa casa que não pode pagar... | Open Subtitles | وأنني لست بأفضل من كتّاب النصوص السينمائية والمنتج الذي يقيم في منزل لا يستطيع تحمّل نفقته؟ |
Risos) Imaginemos as duas profissões como quisermos, nenhuma delas é melhor do que a outra. | TED | تخيل الوظيفتين كما شاء بحيث أن كليهما ليس بأفضل من الآخر. |
estão "par a par" Quando as alternativas estão par a par, pode ser muito importante qual delas escolhemos, mas uma alternativa não é melhor do que a outra. | TED | عندما تكون البدائل متساوية، قد يهم كثيرًا الخيار الذي اخترته، ولكن أحد البدائل ليس بأفضل من الآخر. |
Mas, e se a lógica fosse "faríamos melhor do que se dermos dinheiro diretamente?" | TED | ماذا لو كانت الفكرة الأساسية هي، هل كان بإمكاننا أن نقوم بأفضل من منح الأموال مباشرة؟ |
Mas acontece que ele pode fazer muito melhor do que isso. | TED | ولكن يتضحُ أن بإمكانه القيام بأفضل من ذلك. |
Vai ter que fazer melhor do que isso, por ter uma testemunha a chegar disposta a testemunhar sob juramento que vendeu ao Kyle aquele telémovel. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بأفضل من ذلك لأن شاهداً قد تقدم وينوي الشهادة تحت القسم |
Pode ser pequeno e vermelho, mas esta fita é melhor do que uma burka! | Open Subtitles | قد تكون صغيرة وحمراء ولكن هذا الحبل القصير ليس بأفضل من الوضع في برقة |
É melhor do que nada, mas agora que quer mesmo um anel, vou ter de arranjar melhor. | Open Subtitles | انه افضل من لا شيء. لكن الان بأنها فعلا تريد خاتم، يجب ان اقوم بأفضل من هذا. |
"Estes dizem-nos "com uma voz capaz de surpreender a mais presunçosa das nossas paixões, "que somos apenas um na multidão, "em nada melhor do que qualquer outro na mesma multidão". | TED | [هذا] يدعونا، بصوت قادر على إذهال أكثرعواطفنا تجرؤًا، ذلك لأننا واحد من عديد، لسنا بأفضل من الغير داخله بأي مقياس." |
Vá lá, conseguem fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | هيا , نستطيع القيام بأفضل من هذا. |
Olhe, se eu não tentar ao menos, então, não sou melhor do que... | Open Subtitles | حسنا أنظر إذا لم أحاول حتى .... إذا أنا لست بأفضل من |
Sabes que poderias sair-te melhor do que isso. | Open Subtitles | تعرف، يمكنك القيام بأفضل من هذا |
Bem, terás que fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | حسناً, عليك القيام بأفضل من هذا |
Você pode fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | هيّا , يمكنك أن تقوم بأفضل من هذا |
Mas vai precisar de fazer melhor do que isto. Venha. | Open Subtitles | لكنه يجب أن تقومين بأفضل من ذلك |
Sabes, mudei de costureiro, mas descobri que este não era melhor que o anterior | Open Subtitles | اكتشفت أنه ليس بأفضل من الأول |
Então não és melhor que o Naberius! | Open Subtitles | إذاً أنتِ لستِ بأفضل من"نوبيريوس |