Tenho acordado em lugares e não sei como lá cheguei. | Open Subtitles | و كنت أصحوا بأماكن لا أعلم كيف وصلت إليها |
E acorda em lugares estranhos, não se lembra como chegou lá. | Open Subtitles | أجل، يصحو بأماكن غريبة لا يمكنه تذكّر كيف وصل لهناك |
ir ao cinema e conseguir os melhores lugares, | TED | ويمكننا ان نذهب الى دور السينما .. وننعم بأماكن جلوس رائعة .. |
Tens que fazer coisas criativas em sítios criativos. Deus! Pai, aqui tens. | Open Subtitles | فعليك أن تفعلي أمور إبداعية , بأماكن إبداعية أبي , خُذ |
Pagam mais ainda noutros sítios, com taxas menores que as nossas. | Open Subtitles | إنّهم يدفعون أكثر بأماكن أخرى وحدات تملك تقديرات أقلّ منّا |
Isso conduziu ao meu trabalho com Seymour, em locais como o Camboja, no início de "Um portátil para cada criança". | TED | وهذا يقودني للحديث عن عملي مع سيمور بأماكن مثل كمبوديا وانطلاق مشروع حاسوب لكل طفل. |
O Capitão Vandevere também sabia do meu paradeiro. | Open Subtitles | الكابتن فانديفر قد علم بأماكن تواجدى طوال الوقت |
Olhe para si! São poucos os lugares onde punha a minha coluna. | Open Subtitles | انظري لكِ أفكر بأماكن أخرى أضع بها عامودي |
Silêncio, não sabem o que tive de fazer para arranjar lugares tão perto do urso! | Open Subtitles | اصمت ، أنت لا تعرف ماذا فعلت كي أحظى بأماكن بجانب الدب |
O truque dele foi extrair petróleo de lugares impossíveis. | Open Subtitles | إنه رجل صلب و سبب نجاحه هو قيامه بالتنقيب عن النفط بأماكن لا يتجرأ أحد على التنقيب فيها |
Não é você que continua a acordar em malditos lugares estranhos, sem nenhuma ideia de como foi lá parar. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي تستيقظ دائماً لتجد نفسها بأماكن غريبة ملعونة بدون أدنى فكرة عن كيفية مجيئك إلى هناك. |
E quando o faz, limita-se a lugares com tanta segurança como a que tem em casa. | Open Subtitles | و عندما يفعل يلتزم بأماكن فيها أمن كما في مقره |
- Eles são de todos os lugares. Esses tipos caçam em ambientes cheios de alvos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يصطادون بأماكن غنية بالأهداف |
Preciso de lugares que não são cenas de crimes. | Open Subtitles | لا أريد أن أتواجد بأماكن وقع بها جرائم |
Imagino que deve ter sido preciso encontros em lugares estranhos, a horas estranhas, para que nunca fossem vistos juntos. | Open Subtitles | انا اتخيل انك اخذته والتقيت به بأماكن شاذة واوقات غريبة لذا لايمكن لأي كان رؤيتكم سوية |
Sondas no corpo em sítios escuros e desagradáveis? | Open Subtitles | زرع أجسام غريبة بأماكن حساسة خفية من الجسم؟ |
Temos de pensar em sítios que eles possam não ter visto. Ou para onde os fios de cabelo possam ter ido. | Open Subtitles | لذا علينا التفكير بأماكن ربما غفلوا عنها أو أماكن قد انتقل إليها الشعر منذ ذلك الحين |
Pensa em sítios que a Mona podia ter escondido coisas. | Open Subtitles | لذا حاولي ان تفكري بأماكن من الممكن ان تخبأ مونا فيها اشياء |
Ainda que existissem, com todas as instalações e locais secretos... | Open Subtitles | حتى إن كان لهؤلاء الناس وجود بتلك المرافق بأماكن سرية |
Refere-se a uma altura, no final da tarde em que o paradeiro de uma pessoa pode ser naturalmente pouco vago. | Open Subtitles | إنها عبارة تشير إلى وقت في المساء حين يكون الشخص عادةً يستطيع التواجد بأماكن عديدة |