- Sim, só não consigo acreditar que o meu pai falava com alguém através de um telefone dos "Trags". | Open Subtitles | نعم , أنا لا زلت لا أصدق بأن أبي كان يتكلم مع أحدهم من هاتف أحد التراكز |
Sabes, acho que o meu pai significava mais do que queres admitir. | Open Subtitles | تعرف ، أعتقد حقاً بأن أبي كان يعني لك أكثر مني |
Tem razão quando disse que o meu pai não era nenhum empresário. Eu sei isso. | Open Subtitles | كنت محقاً حين قلت بأن أبي لم يكن رجل أعمال، أعرف ذلك |
Não lhe disseste que o pai estava cá, pois não? | Open Subtitles | لم تقولي لها بأن أبي في المدينة أليس كذلك؟ |
Sabe que o pai tem medo que as cartas sejam interceptadas. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأن أبي يخاف من أن يعترض أحد رسائلة |
Parece que meu pai poderia sair daqui andando, esta tarde. | Open Subtitles | على ما يبدو بأن أبي يستطيع الخروج من هنا ظهر اليوم |
Se a bala veio da arma que alvejou o Lionel, talvez possamos convencer a polícia que o meu pai está a ser incriminado. | Open Subtitles | إذا كانت من المسدس الذي أصيب به فربما يمكننا إقناع الشرطة بأن أبي تعرض لمكيدة |
Investiguei e concluí que o meu pai foi assassinado e o seu corpo escondido. | Open Subtitles | بخصوص الصينيين تحقيقاتي قادتني إلى أن أستنتج بأن أبي قد قُتل في تلك المنطقة و تم ترتيب أمر جثته |
Nem acredito que o meu pai fez isso, só para nos afastar. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن أبي قد يفعل كل ذلك فقط ليمنعنا من أن نكون معا ً |
O Jake, sabe que o meu pai é um bebedor inventerado. | Open Subtitles | جيك " تعلم بأن أبي صاحب " منجزات في الشرب |
Descobri que o meu pai não é meu pai, perdi o emprego. | Open Subtitles | و اكتشفت بأن أبي ليس هو أبي الحقيقي و الان خسرت عملي |
Ouviu dizer que o meu pai me vendeu, por mil moedas de ouro. | Open Subtitles | لقد سمع بأن أبي قد باعني لألف قطعةٍ ذهبية |
Sempre teve a ideia de que o meu pai não identificou o corpo correctamente. | Open Subtitles | وانها كانت تعتقد بأن أبي أخطأ باالتعرف علي جثتها |
Sei que o meu pai não queria que eu me arriscasse, mas agora a escolha é minha. | Open Subtitles | وأعلم بأن أبي لم يرد بأن أنتهز هذه الفرصة لكنه خياريّ الآن |
Oh, meu, quem me dera que o meu pai te tivesse visto hoje. | Open Subtitles | يارجل ، أتمنى بأن أبي يستطيع أن يراك الليلة |
Mudei algumas coisas quando soube que o meu pai tinha morrido. | Open Subtitles | غيّرت بعض الأمور عند معرفتي بأن أبي قد مات. |
A minha mãe diz que o meu pai é um destes sete talentos. | Open Subtitles | أمي قالت بأن أبي واحد من هؤلاء الرجال السبعة |
Acabei de ser informada de que o pai tem outro filho algures. | Open Subtitles | لقد تمّ إعلامي للتو بأن أبي لديه طفل آخر هناك في الخارج |
Tenho que ter a certeza que o pai está bem, e tratar das coisas da mãe. | Open Subtitles | ينبغي أن أتأكد بأن أبي على ما يرام والتحقق في أمور أمي. |
Eu não tinha ideia que meu pai seria derrubado por um grupo de 12 camponeses desarmados e um assistente. | Open Subtitles | لم يكن لدي علم بأن أبي ستتم الاطاحة به من قبل مجموعة تتكون من 12 فلاح غير مسلح و مشعوذ |
Está dizendo que meu pai me adotou ilegalmente? | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول بأن أبي تبناني بشكل غير قانوني؟ |