Nem pensar. Desistir do futebol? | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال , ترك كرة القدم ليس تجاوزاً جيداً |
Nem pensar que me vou deitar no chão. | Open Subtitles | ليس بأي حال من الأحوال في الجحيم أنا ستمدد على الأرض. |
Bem, as probabilidades de certeza que estão ao favor deles, mas Nem pensar que isso possa ser uma certeza. | Open Subtitles | حسناً، الإحتمالات قطعاً في صالحهم ولكنه بأي حال من الأحوال ليس مسلمًا بها |
Não. De maneira nenhuma. Eu não matei o Grady. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال لم أقم بقتل غريدي |
Nem penses. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال , أنهم بكل المنزل |
O Van Horn Não pode ser a única toupeira. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون فان القرن الخلد الوحيد. هناك فقط بأي حال من الأحوال... |
Nem pensar, Satanás. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال أيها الشيطان |
Nem pensar. Uma grande. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ، واحدة كبيرة. |
Nem pensar, Satanás. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال أيها الشيطان |
- Nem pensar. - Medricas. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال. |
Nem pensar. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال. |
Nem pensar. | Open Subtitles | لا لا، بأي حال من الأحوال. |
De maneira nenhuma. Conheço-vos. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ،لقد علمتُ عنكما. |
Bom, também quero que saibas que De maneira nenhuma... te culpo. | Open Subtitles | حسنًا ، عليك أن تعرف أنني أنا في حال من الأحوال بأي حال من الأحوال ... لن ألومك |
Não, Avalon, De maneira nenhuma. | Open Subtitles | - لا، أفالون، هناك بأي حال من الأحوال سخيف. |
- Nem penses, Squidward. | Open Subtitles | - بأي حال من الأحوال,Squidward. |
- Nem penses que vou saltar! | Open Subtitles | - بأي حال من الأحوال أنا القفز! |
Não pode ser, não acredito no que estou a ver, mas gosto! | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال. I دون أبوس]؛ لا أدري ما أرى، لكني أحب ذلك. |
Não mesmo. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال. |
Nada disso. Não podes fazer isso, pois não? | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال لا يمكن فعل ذلك , صحيح ؟ |
Que essa ideia não surgiu, de modo algum, através de qualquer afeição carnal... mas para o bem da plantação. | Open Subtitles | هذه الفكرة جاءت منكَ بأي حال من الأحوال ، أي من خلال المودة الجسدية و لكن من أجل مصلحة المزرعة |
De jeito nenhum a corrente podia arrastá-lo tanto para oeste. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ينبغي أن يكون الحالي أقلته أن أقصى الغرب. |
Quero sublinhar, à partida, que de forma alguma partilhamos dados GPS ou dados de mapas dos sítios. | TED | أود أن أذكر في البداية أننا لن نقوم بأي حال من الأحوال بمشاركة المعلومات حول المواقع الجغرافية. |