ويكيبيديا

    "بإتجاه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • direcção
        
    • sentido
        
    • Às
        
    • direção
        
    • para a
        
    • frente
        
    • até ao
        
    • contra
        
    • de ida
        
    • ir para
        
    • rumo
        
    • esquerda
        
    Este está a mergulhar em direcção ao Sol, ganhando velocidade numa ininterrupta queda livre que dura centenas de milhares de anos. Open Subtitles تهبط هذه الأخيرة بإتجاه الشمس وتكتسب سرعة في سقوط حر غير منقطع ويستمر هذا السقوط لمئات الألاف من السنين
    Eu vou subir a estrada, vocês vão na outra direcção. Open Subtitles لذا سأسير بإتجاه الطريق و أنتما إذهبا بالإتجاه الآخر
    Desde que te conheci, tem sido um sentido único. Open Subtitles منذ أن قابلتك، وكأنه مثل طريق بإتجاه واحد
    Siga a Sunset para Leste até chegar Às Portas do Inferno. Open Subtitles إذهب شرقا بإتجاه الغروب إلى ان تصل إلى بوابة الجحيم
    Vamos em direção a um furacão e estás a falar-me de guerras de escritório em vez de garantir que não somos destruídos. Open Subtitles نحن نسير بأقصى سرعة بإتجاه إعصار، و أنت تتحدث بسياسة المكتب بدلاً من التأكد من أنه لن يتم تمزيقنا إرباً.
    Depois vi-o sair e atirar a aliança para a colina. Open Subtitles ثم خرج من الغرفة وقذف بالخاتم بإتجاه التل ووجدته
    Na recta final, Lady Scout à frente, Speed Queen a aproximar-se. Open Subtitles بإتجاه الجزء الاخير من السباق سبيد كوين متقدمة
    Se está a conduzir até ao barco, não quer ter problemas com o carro que pudessem atrasá-lo ou chamar a atenção. Open Subtitles إن كان يقود بإتجاه قاربه فلا يريد أن تحدث له مشاكل في السيارة هذا من شأنه أن يبطىء حركته
    Ao unirem os escudos, com um intervalo suficiente para lançar a lança contra o inimigo, podiam dar mais um passo. Open Subtitles بحجب هذه الدروع ببعضها و بعد ذلك الفصل بشكل كافي لتمرير الرمح بإتجاه عدوك يُمكنك التقدم خطوة إضافية
    Sabíamos que poderia ser uma viagem só de ida, mas os achados que aqui faríamos valeriam o risco. Open Subtitles فقد كنا نعلم أنها ستكون رحلة بإتجاه واحد لكننا إعتقدنا أننا سنجد ما يوازى حجم المخاطرة
    O suspeito está a fugir em direcção Às matas! Open Subtitles المشتبه بها تتوجه جنوبًا بإتجاه الغابات سيرًا على الأقدام
    E corriam na direcção do Caminho da Morte, sem saberem para onde estavam a correr. Open Subtitles وركضوا بإتجاه حمامات الموت غير مُكترثين إلى أين يركضون ؟
    Virando à esquerda direcção 1-9-0 Marcar profundidade de mil metros. Open Subtitles اذهب يساراً، بإتجاه 190 درجة وبعمق 100 متر
    A força de Coriolis no hemisfério Norte dita que é no sentido dos ponteiros do relógio. Open Subtitles قوة كوريوليس في نصف الكرة الأرضية الشمالية يمليه يجب أن يهبط بإتجاه عقرب الساعة.
    Enrolei a mangueira no sentido dos ponteiros do relógio e não de outra forma? Open Subtitles لففت خرطوم حديقتي بإتجاه عقرب الساعة بدلا من بعكس عقرب الساعة؟
    United 175, Nova Iorque, se ouve o rádio tem tráfego Às 9 horas a 4 milhas desde sudoeste, à mesma altitude. Open Subtitles يونايتد 175 معك نيويورك إذا كنت تسمع لديك طائرة بإتجاه 9 على بعد 4 أميال للجنوب الغربي على نفس الإرتفاع بوينج 737
    Mas, mesmo assim, o sistema avançou numa direção mais liberal, avançou numa direção mais democrática. TED ولكن رغماً ذلك, لقد تغير النظام فعلياً بإتجاه أكبر نحو اللبرالية, وبتوجه أميل إلى الديمقراطية.
    E neste espaço entre o Outro e eu reside o desejo erótico, aquele movimento em direção ao Outro. TED وفي هذا الفضاء بيني وبين الآخر تكمن الهمة الجنسية ، تكمن هذه الحركة بإتجاه الاخرين .
    A arma do crime atinge a apófise coracoide... depois desce para a axila... cortando a artéria axilar. Open Subtitles و سلاح الجريمة يحز النتوء الغرابي و بعدها يصل للأسفل بإتجاه الأبط ممزقاً الشريان الأبطي
    Avancem para a frente da barricada. Open Subtitles إجعلوا أيديكم في الهواء .. تعالوا بإتجاه الحواجز
    Sem mencionar que seriamos abordados da proa até ao meio. Open Subtitles ناهيك عن إنّنا سنبحر بإتجاه وسط السفينة.
    O cirurgião usa este instrumento agarrando nele e pressionando-o contra o abdómen até o perfurar. TED والطريقة التي يستخدم فيها الجراح هذه الأداة انه يأخذها ويضغط بها بإتجاه البطن حتى تثقب البطن
    Acabaste de comprar um bilhete de ida para o paraíso. Open Subtitles يبدو بأنك إشتريت لتوك تذكرة بإتجاه واحد نحو الجنة
    A certa altura, dei por mim a ir para a casa. Open Subtitles في مرحلة ما وجدت نفسي امشي بإتجاه المنزل
    Atravessou o Mar Vermelho rumo a costa da Somália. Open Subtitles خرجت من خلال البحر الأحمر بإتجاه ساحل الصومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد