ويكيبيديا

    "بإحدى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa
        
    • um dos
        
    • num dos
        
    • uma das
        
    • com um
        
    • duas
        
    • com uma
        
    • das suas
        
    • uma dessas
        
    Então ali estou eu com um saco de heroína numa mão Open Subtitles و عندها ها أنا ذا بحقيبة من المخدرات بإحدى يديَّ
    O último Raptor que vai partir amanhã vai deixar-me numa... ilha que descobri junto a um dos continentes a norte. Open Subtitles البشر والسيلونز , مهما ان كان ستقوم إحدى الطائرات بأخذى إلى تلك الجزيرة التى وجدتها بإحدى القارات الشمالية
    Para mim, é um grande privilégio estar a trabalhar num dos mais importantes locais de biodiversidade do mundo: as Ilhas Mascarenhas no Oceano Índico. TED إنه لشرف كبير بالنسبة لي العمل بإحدى أغنى مناطق التنوع البيولوجي بالعالم: جزر ماسكارين بالمحيط الهندي.
    Só para o caso de pensar em espetar-me uma das suas agulhas. Open Subtitles في حال ما تفكر في حقني بإحدى الإبر الصغيرة الخاصة بك.
    Podes deixar este mundo de uma de duas formas. Open Subtitles ويمكنكِ أن ترحلي عن هذا العالم بإحدى طريقتين
    Segue-se uma briga e você é agredido com uma das suas próprias pontas de seta. TED وسيبدأ الشجار بينكما وتُطعن بإحدى الرؤوس التي صنعتها.
    Pois, tu queimaste-os todos numa das tuas zangas impetuosas. Open Subtitles صحيح, قمتِ بإحراقهم جميعًا بإحدى نوباتك الغاضبة المتهورة
    Também fizemos experiências em São Francisco numa das três centrais de tratamento de águas residuais, de novo uma instalação para testar ideias. TED وقمنا أيضا بتجارب بإحدى المحطات الثلاث بسان فرانسيسكو لمعالجة المياه العادمة مرة أخرى مرفق لاختبار تلك الأفكار.
    Encontrou-me numa cantina. Open Subtitles لقد وجدنى بالغرف سيئة السمعة بإحدى الحانات.
    Por que não jogam a um dos vossos antigos jogos de tabuleiro? Open Subtitles لم لا تلعبون يا أولاد بإحدى لعب الحائط القديم خاصتكم؟
    Palmei um dos "hovercrafts" dele, mas fui apanhado por uma antiaérea, comecei a perder altitude, e tive que largar as caixas, para me manter no ar. Open Subtitles رفعنى بإحدى طوافاته و ضربتنى طوافة أخرى بدأت أفقد الإرتفاع فألقيت بعض الصناديق الثقيلة لأبقى فى الهواء
    O que vais fazer aqui é agarrares-te a um dos... mamilos essenciais, e puxar firme mas gentilmente para o balde. Open Subtitles ما ستعمله هنا هو الامساك بإحدى هذه جوهريا أحد الحلمات، وفقط تسحبها بحزم لكن بلطف نحو السطل
    Não, estou muito interessada num dos outros prémios. Open Subtitles لا يا كليف أنا مهتمة جداً بإحدى الجوائز الليلة.
    "e tentou convencer-me a entrar num dos seus novos espectáculos. Open Subtitles إنه منتج مسرحي، حاول إقناعي أن أشارك بإحدى عروضه الجديدة
    Foi vingança por me recusar a alinhar num dos esquemas dúbios dele. Open Subtitles كانت إنتقاماً لرفضي المشاركة بإحدى خدعه المشكوك بها
    Os gregos eram ótimos cientistas do espírito e, no século V a.C., Leucipo de Mileto apareceu com uma das ideias científicas mais duradouras de sempre. TED لكن اليونانيين كانوا علماء عظماء وفي القرن الخامس قبل الميلاد، ظهر رجل يدعى ليوسيبوس بإحدى أهم قواعد العلم الخالدة.
    Ele só quer que tenhas uma das tuas teorias complicadas, para que ele possa exibir-te em frente do júri. Open Subtitles هو يريد أن تأتي بإحدى نظرياتك ليستطيع أن يستعرض بها أمام هيئة المحكمة
    da cidade de Dixon. Um dia, a Kathe estava a trabalhar, como sempre, quando se deparou com um caso muito interessante. TED أحد الأيام أثناء عملها بالطريقة المعتادة تعثرت بإحدى القضايا المثيرة للاهتمام
    Comecei pela improvisação, com um tipo específico de improvisação, chamado jogos teatrais, que tinha uma única regra, que sempre considerei uma ótima regra para a ética de uma sociedade . TED بدأت بالإرتجال بإحدى أنواعها وهو الألعاب المسرحية والتي تحكمها قاعدة واحدة برأيي تعتبر رائعة لأخلاقيات المجتمع
    Uma bailarina muito boa consegue dar mais do que uma volta com cada extensão da perna de duas formas diferentes. TED راقصة الباليه البارعة حقاً تستطيع إتمام أكثر من لفة واحدة مع كل تمدد لقدمها بإحدى طريقتين
    Meu palpite é que ele está ligado a uma dessas coisas do clube da comédia. Open Subtitles أعتقد أنه مربوطٌ بإحدى تلك الأغراض التي من النادي الهزلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد