Pode estar orgulhoso por ter sido mais esperto do que eles. | Open Subtitles | بإمكانك أن تفخر الآن تفخر بأنك كنت أذكي منهم جميعاً |
- Sim. Quase esqueci. Pode me emprestar um pouco de dinheiro? | Open Subtitles | لقد نسيت تقريباً هل بإمكانك أن تقرضنى بعض المال ؟ |
A Embaixada gostaria de saber o que aconteceu. Pode contar-me os detalhes? | Open Subtitles | سيد مور, السفارة تحاول مساعدتك هل بإمكانك أن تعطينى بعض التفاصيل |
Bem... mesmo antes de o dizer, sei que soa mal mas achas que Podias vestir mais umas peças de roupa? | Open Subtitles | حسناً حتى قبل أن أقولها أعرف أنها فكره غبيه، لكن أتعتقدين أنه بإمكانك أن تضعي المزيد من الملابس؟ |
consegues entender se eu não estou particularmente em modo social? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتفهم إنني لست في حالة جيدة؟ |
podemos pensar no cérebro como um músculo. | TED | وهنا بإمكانك أن تنظر إلى الدماغ وكأنّه عضلة. |
Podia ter-se entregado quando teve oportunidade. Você é a operadora. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تسلم نفسك عندما سنحت لك الفرصة |
Um homem diferente. Sim, Pode dizer-se o mesmo de mim, acho eu. | Open Subtitles | رجل مختلف، نعم، بإمكانك أن تقول الشيء ذاته عني كما أعتقد |
Com o devido respeito, Pode fechar a loja aqui e agora. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ، بإمكانك أن توقف التبشير هنا والآن |
Pode imaginar... o seu marido e filha numa ilha, um lugar tranquilo. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتخيلي زوجك و ابنتك في ليلة في مكان جميل |
Estarão lá sempre... e Pode nadar até eles, sempre que precisar. | Open Subtitles | سيكونون هناك دائماً و بإمكانك أن تلتقي بهم نوعاً ما |
Pode dar os ovos para sua mãe... e o que mais? | Open Subtitles | و بإمكانك أن تعطي البيض لأمك ماذا يوجد أيضاً ؟ |
Pode tirar notas e pôr tudo no seu livro, a minha única condição é que não fique nesse quarto. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ ملاحظاتك وأن تضعها في كتابك شرطي الوحيد هو أن لا تبقى في تلك الغرفه |
Podias ter-lhe dito que a culpa não foi tua. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تخبرها بانها لم تكن غلطتك |
Podias ter encontrado uma maneira menos traumatizante de o fazer. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تجد طريقة أخف وقعًا على النفس |
Achas que me Podias dar boleia até à rua 14? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانك أن تقلني لغاية الشارع 14 |
consegues entender a minha língua mas eu não consigo entender a tua. | Open Subtitles | بإمكانك أن تفهمي لغتي و لكن ليس بإمكاني أن أفهم اغتك |
com relativa impunidade. Pelo caminho, descobrimos abismos fantásticos e câmaras tão grandes que podemos espraiar a vista por centenas de metros sem qualquer interrupção. | TED | على طول الطريقِ إكتشفنَا هاويةَ وغُرَفَ رائعةَ و كبيرةَ جداً والتي بإمكانك أن ترى لمئات الأمتار دون عائق لبصرك. |
Podia fazer uma palestra inteira sobre as criaturas que vivem nas águas médias. | TED | بإمكانك أن تقوم بإلقاء محاضرة بأكملها عن الكائنات التي تعيش في منتصف المياه |
Isso não significa que não possas tornar-te uma maharan. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى |
E se a senhora tivesse imaginação, poderia colocar-se no nosso lugar. | Open Subtitles | لو امتلكت أي مخيلة لكان بإمكانك أن تضعي نفسك مكاننا. |
podem obter uma bandeira de uma nação sem litoral: da Bolívia, ou da Mongólia, ou da Coreia do Norte, embora isso não seja muito popular. | TED | بإمكانك أن تحصل على علم من دولة غير ساحلية بوليفيا أو منغوليا أو شمال كوريا، بالرغم من أن هذا ليس أمراً شائعاً. |
Talvez daqui a 25 anos me possa dizer alguma coisa. | Open Subtitles | ربّما بإمكانك أن تُرسل لي رسالة بعد 25 عاماً. |
Falando de qual, eu queria saber se me podes fazer um favor. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا كنت اتسآءل اذا كان بإمكانك أن تسدي الي صنيعاً |
poderias comprar o negócio a pouco e pouco e depois seria todo teu... | Open Subtitles | حسنا،ً بإمكانك أن تشتري باقي المشروع بالتدريجوحينئذسيصبحملككو.. |
se pudermos ter uns slides... Ed, não sei se consegue ver, os slides estão aqui. | TED | هل بإمكاننا رفع شريحة العرض و إد لا أعرف إذا كان بإمكانك أن ترى هاهي الشريحة. |
Talvez lhe pudesses colocar algum juízo, porque eu não consigo. | Open Subtitles | ربما بإمكانك أن ترجعها إلى عقلها لأنني لا أستطيع |
- Podes saltar, sem ninguém ver. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقفز من هناك عندما لا يوجد من ينظر. |