ويكيبيديا

    "بإنقاذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Salvaste
        
    • salva
        
    • a salvar
        
    • salvar a
        
    • salvo
        
    • salvei
        
    • salvar o
        
    • salvaram
        
    • resgatar
        
    • salvares
        
    • em salvar
        
    • salvando
        
    • resgatou
        
    • salvarmos
        
    • salvamento
        
    Pessoal ou não, Salvaste muitos manos e manas. Open Subtitles شخصى أم لا لقد قمت بإنقاذ العديد من الإخوة و الأخوات
    Quero dizer que sou uma bruxa super-poderosa, que está noiva de um Luz Branca e salva o mundo do Mal num maldito regime diário, e tudo o que esta gente vai ver é a mesma falhada miserável que ainda vive em casa com as irmãs e com o namorado desempregado. Open Subtitles ماأقصدههو أننيساحرةٌبقوى عظيمة، و مرتبطة بمُضيء، يقوم بإنقاذ العالم من الشرّ بقواعد يومية غريبة
    quando nesse mesmo momento podes estar a salvar cinco pessoas. Open Subtitles بينما بنفس اللحظة قد تكون مُنشغلاً بإنقاذ خمسة أفراد.
    Ou uma rapariga de 16 anos que construiu um algoritmo para detetar se um cancro é benigno ou maligno para a remota possibilidade de poder salvar a vida do pai, porque ele tem um cancro. TED أو فتاة تبلغ من العمر 16 عاما والتي بنت خوارزمية للمساعدة في الكشف عن ما إذا كان السرطان حميدا أو خبيثا في أمل ضعيف منها بإنقاذ حياة والدها لأنه مصاب بالسرطان.
    Foi apenas um embuste pra parecer que ele tinha salvo a cidade. Open Subtitles كان الأمر مدبرًا، لنظهره وكأنه قام بإنقاذ البلدة
    Mas salvei seis vidas naquele avião. Seis vidas. Open Subtitles ولكني قمت بإنقاذ ستة أرواح من على تلك الطائرة ستة أرواح
    Teme que consigamos salvar o meu dinheiro, mas não a propriedade. Open Subtitles بالنسبة له, أننا سننجح بإنقاذ أموالي لكننا سنفشل بإنقاذ التركه.
    Tenho vindo a seguir as vossas carreiras desde que salvaram aquela miúda no ano passado. Open Subtitles منذ قيامكما بإنقاذ تلك الفتاة الصغيرة في العام الماضي.
    Então, a melhor maneira de o impedir, é resgatar a sua família. Open Subtitles وبالتالي فإن أفضل طريقة لمنعه هو بإنقاذ عائلته
    Quando me deste abrigo, além de salvares a minha vida deste-me esperança de ter uma vida nova. Open Subtitles عندما سحبتني من الرواق أنتِ لم تقومي بإنقاذ حياتي فقط لقد وهبتني الأمل من جديد
    Não conseguiste comprometer-te em salvar o mundo nem em lamber ratas. Open Subtitles لم تستطيعي الإستمرار بإنقاذ العالم لم تستطيعي الإستمرار بأكل المهبل
    Tipo, como a Salvaste, por diversas ocasiões. Open Subtitles مثل قيامك بإنقاذ حياتها فى كثير من المرات
    Salvaste todos... os que estavam na igreja? Open Subtitles أقمتِ بإنقاذ جميع من بالكنيسة ؟
    Porque... podes pôr em risco alguém que salva pessoas... praticamente todos os dias. Open Subtitles لأنك قد تضع حياة أحدهم في خطر ذلك الذي يقوم بإنقاذ الناس، عملياً، على أساس يومي
    Ele salva pessoas, não precisa que o salvem. Open Subtitles إنه يقوم بإنقاذ الأشخاص وليس بحاجة لأحد أن ينقذه
    Sou a salvadora e não ando a salvar muito, não é? Open Subtitles أنا المنقذة و أنا لا أقوم بإنقاذ شيء، أليس كذلك؟
    Os seus apoiantes dizem que ele estava ocupado a salvar vidas. Open Subtitles مع غريمه السياسي ويقول المؤيدين بأنه كان منشغل بإنقاذ الأرواح
    Porque não se deu ao trabalho de salvar a ave, antes de abrir o gás? Open Subtitles لماذا تزعج نفسها بإنقاذ الطير قبل أن تنتحر بالغاز ؟
    Não pensas que um poder superior possa ter salvo a congregação? Open Subtitles لذا أنت لا تعتقد أن القوى العليا قامت بإنقاذ الأبراشية ؟
    Sabes quantas vezes eu realmente salvei o mundo? Open Subtitles كما تعلم ، كم مرة قمت بإنقاذ العالم بهذه المناسبة؟
    Eu disse-te, meu, ela quer salvar o mundo e curar doenças. Open Subtitles لقد أخبرتك، يا صاح إنها ترغب بإنقاذ العالم ومعالجة الأمراض
    Não, melhor ainda, como os vossos animais salvaram vidas. Open Subtitles لا , و الأفضل من كل هذا كيف قامت حيواناتك بإنقاذ الأرواح
    Não, de acordo com os nossos meios, a probabilidade de resgatar alguém é praticamente nula. Open Subtitles لا، في وضعنا الحاليّ الأمل ضئيل بإنقاذ أحد آخر
    Olha, não é que não podia pedir-te para salvares o meu ex de um assassino mascarado. Open Subtitles انظر، ليس وكأنّي كان يمكنني طلب عونك بإنقاذ خليلي السابق من قاتلٍ مقنّع.
    Desde quando é que te preocupas em salvar inocentes? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء
    Tecnicamente, só te posso retribuir salvando a tua, mas como provavelmente isso nunca irá acontecer, trouxe whisky. Open Subtitles بإنقاذ حياتك لكن بما إن هذا غالبا لن يحدث ابدا فقد أحضرت مشروبا
    E depois ele resgatou humanos naquela igreja mais muitos vampiros. Open Subtitles ثم قام بإنقاذ البشر بالكنيسـة بالاضافـة إلى الكثير من مصاصي الدماء
    - Não, não ia saber. Não enviamos comunicados ao salvarmos vidas. Open Subtitles كلاّ، فإننا لا نُرسل بيانا صُحفيا في كلّ مرّة نقوم بإنقاذ أرواح، لا يُمكننا ذلك.
    "que o salvamento da menina se dará em alguns momentos." Open Subtitles إلا أن التوقعات بإنقاذ الفتاة ستتم خلال دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد