Ex-gangster. Ou como eu costumo chamar, um "Barão ladrão". | Open Subtitles | مجرم سابق أو بارون أرعن كما أفضّل تسميته |
Com todo respeito, Barão, seus antecessores foram sacrílegos | Open Subtitles | مع كامل الاحترام ، بارون اسلافك قاموا بتدنيس امور مقدسة |
Bom dia, Barão Danglars. Bom dia, senhor. | Open Subtitles | صباح الخير , بارون دانجلرز , صباح الخير , سيدى |
E temos uma cara nova. Vindo do Newsday, um óptimo colunista, o Sr. Ray Barone. | Open Subtitles | والوجه الجديد معنا من أخبار اليوم السيد راي بارون |
Quando cá chegou, adoptou o nome Barone. | Open Subtitles | وعندما جاء إلى أمريكا سمى نفسه بإسم بارون |
Baron Danglers, vim a Paris com a intenção de ficar só um mês. | Open Subtitles | بارون دانجلر ,لقد اتيت الى باريس وفى نيتى البقاء لمده شهر فقط |
Vê muitos homens com duplo queixo na capa da Barron's, Sr. Holmes? | Open Subtitles | أنت ترى العديد من الرجال المرتخين تحت لقب بارون سيد هولمز |
Depois, numa determinada altura, o Barão Harkonnen regressará a Arrakis e iniciará um ataque furtivo à Casa Atreides. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت بارون هاركونيز سيعود ألي اراكيس ويشن هجوم مفاجئ على الاتريدس |
Porém, o Duque irá morrer à minha frente e saberá, saberá que serei eu o Barão Vladimir Arkonnen, que o matará! | Open Subtitles | اين كان سيموت الدوق قبل هاتين العينين وسيعلم وسيعلم اننى بارون فلادميير هاركوننين الذى خرب منطقته |
Uma luta decente com o cruel Barão Vermelho, um pouco de divertidos acidentes de aterragem para lá das linhas do inimigo, captura, tortura, fuga e depois voltar a casa a tempo do chá e das medalhas. | Open Subtitles | عُدّة لائقة و بارون أحمر شيطاني، ثم تهبط هبوطاً ماتعاً خلف حدود الأعداء، تُعتقل, وتُعذب, وتهرب |
Ajuda-me no meu livro sobre a"Gemeinschaft" do Barão. | Open Subtitles | كلها استعدادات لكتابي عن بارون المطاط جيمينشافت |
Você não deve nunca colocar um duque... acima de um marquês ou abaixo de um Barão. | Open Subtitles | لا يمكن أن يجلس دوق فوق ماركيز أو تحت بارون |
Vá lá, Barão, eles não merecem esse tratamento. | Open Subtitles | اقسم لك يا بارون هذان الاثنان لا يستحقان ان تدفع من اجلهما شيئا |
A enfrentar o campeão por 12 vezes na arena o ministro da agonia, o Barão da brutalidade o delegado da carnificina, o fornecedor da destruição Gordo, o Macabro! | Open Subtitles | يواجه بطل الحلبة الذي فاز 12 مرة وزير العذاب، بارون القسوة مسبب المجازر، مسبب الدمار |
É o Ray Barone, da Newsday? | Open Subtitles | هل انت راي بارون الذي يكتب في صحيفة نيوز داي؟ |
Ray Barone. Cabelo preto, olhos castanhos, 1,83 metros. | Open Subtitles | راي بارون الشعر أسود ، بني العيون و الطول 6 قدم |
"Ray Barone, do Newsday, sobrevive a assalto a pizaria." | Open Subtitles | محرر جريدة نيوزداي راي بارون ينجو من عملية سطو في البيتزا |
"Colunista desportivo, Ray Barone, durante uma ronda civil, | Open Subtitles | في جولة للمواطنين لكاتب عمود الرياضة راي بارون |
Sr. Baron, não podemos partir sem o Dennis. | Open Subtitles | سيد بارون لايمكننا المغادره من دون فارمر |
"E o Sacha Baron Cohen seria outra." | Open Subtitles | ساشا بارون كوهين سيكون واحدا آخر، وأفترض. |
Senhoras e senhores jurados, o meu amigo Sr. Barron vai fazer-vos um discurso sobre o que é dúvida razoável. | Open Subtitles | ... سيداتي وسادتي هيئة المحلفين صديقي الجيد السيد بارون سيعطيكم ... خطبة طويلة عن المسؤول عن ذلك |
Tenho o Brian Barrow a sair do clube às 05h30. | Open Subtitles | أنا لدى (براين بارون) يُغادر النادى فى الخامسه والنِصف |
Nenhum Barão foi dono de um LeBaron! | Open Subtitles | لم يسبق لبارون وأن أمتلك سيارة (لي بارون). |
Estes Barones são mesmo os Barones dela? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك عائلة بارون هذه هي عائلتها الحقيقية؟ |
Estás aqui algures, Rei da Cerveja e eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | أنت هنا بمكان ما يا "بارون البيرة". وسأمسك بك. |