"بارون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Barão
        
    • Barone
        
    • Baron
        
    • Barron
        
    • Barrow
        
    • LeBaron
        
    • Barones
        
    • Rei
        
    Ex-gangster. Ou como eu costumo chamar, um "Barão ladrão". Open Subtitles مجرم سابق أو بارون أرعن كما أفضّل تسميته
    Com todo respeito, Barão, seus antecessores foram sacrílegos Open Subtitles مع كامل الاحترام ، بارون اسلافك قاموا بتدنيس امور مقدسة
    Bom dia, Barão Danglars. Bom dia, senhor. Open Subtitles صباح الخير , بارون دانجلرز , صباح الخير , سيدى
    E temos uma cara nova. Vindo do Newsday, um óptimo colunista, o Sr. Ray Barone. Open Subtitles والوجه الجديد معنا من أخبار اليوم السيد راي بارون
    Quando cá chegou, adoptou o nome Barone. Open Subtitles وعندما جاء إلى أمريكا سمى نفسه بإسم بارون
    Baron Danglers, vim a Paris com a intenção de ficar só um mês. Open Subtitles بارون دانجلر ,لقد اتيت الى باريس وفى نيتى البقاء لمده شهر فقط
    Vê muitos homens com duplo queixo na capa da Barron's, Sr. Holmes? Open Subtitles أنت ترى العديد من الرجال المرتخين تحت لقب بارون سيد هولمز
    Depois, numa determinada altura, o Barão Harkonnen regressará a Arrakis e iniciará um ataque furtivo à Casa Atreides. Open Subtitles وعندما يحين الوقت بارون هاركونيز سيعود ألي اراكيس ويشن هجوم مفاجئ على الاتريدس
    Porém, o Duque irá morrer à minha frente e saberá, saberá que serei eu o Barão Vladimir Arkonnen, que o matará! Open Subtitles اين كان سيموت الدوق قبل هاتين العينين وسيعلم وسيعلم اننى بارون فلادميير هاركوننين الذى خرب منطقته
    Uma luta decente com o cruel Barão Vermelho, um pouco de divertidos acidentes de aterragem para lá das linhas do inimigo, captura, tortura, fuga e depois voltar a casa a tempo do chá e das medalhas. Open Subtitles عُدّة لائقة و بارون أحمر شيطاني، ثم تهبط هبوطاً ماتعاً خلف حدود الأعداء، تُعتقل, وتُعذب, وتهرب
    Ajuda-me no meu livro sobre a"Gemeinschaft" do Barão. Open Subtitles كلها استعدادات لكتابي عن بارون المطاط جيمينشافت
    Você não deve nunca colocar um duque... acima de um marquês ou abaixo de um Barão. Open Subtitles لا يمكن أن يجلس دوق فوق ماركيز أو تحت بارون
    Vá lá, Barão, eles não merecem esse tratamento. Open Subtitles اقسم لك يا بارون هذان الاثنان لا يستحقان ان تدفع من اجلهما شيئا
    A enfrentar o campeão por 12 vezes na arena o ministro da agonia, o Barão da brutalidade o delegado da carnificina, o fornecedor da destruição Gordo, o Macabro! Open Subtitles يواجه بطل الحلبة الذي فاز 12 مرة وزير العذاب، بارون القسوة مسبب المجازر، مسبب الدمار
    É o Ray Barone, da Newsday? Open Subtitles هل انت راي بارون الذي يكتب في صحيفة نيوز داي؟
    Ray Barone. Cabelo preto, olhos castanhos, 1,83 metros. Open Subtitles راي بارون الشعر أسود ، بني العيون و الطول 6 قدم
    "Ray Barone, do Newsday, sobrevive a assalto a pizaria." Open Subtitles محرر جريدة نيوزداي راي بارون ينجو من عملية سطو في البيتزا
    "Colunista desportivo, Ray Barone, durante uma ronda civil, Open Subtitles في جولة للمواطنين لكاتب عمود الرياضة راي بارون
    Sr. Baron, não podemos partir sem o Dennis. Open Subtitles سيد بارون لايمكننا المغادره من دون فارمر
    "E o Sacha Baron Cohen seria outra." Open Subtitles ساشا بارون كوهين سيكون واحدا آخر، وأفترض.
    Senhoras e senhores jurados, o meu amigo Sr. Barron vai fazer-vos um discurso sobre o que é dúvida razoável. Open Subtitles ... سيداتي وسادتي هيئة المحلفين صديقي الجيد السيد بارون سيعطيكم ... خطبة طويلة عن المسؤول عن ذلك
    Tenho o Brian Barrow a sair do clube às 05h30. Open Subtitles أنا لدى (براين بارون) يُغادر النادى فى الخامسه والنِصف
    Nenhum Barão foi dono de um LeBaron! Open Subtitles لم يسبق لبارون وأن أمتلك سيارة (لي بارون).
    Estes Barones são mesmo os Barones dela? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك عائلة بارون هذه هي عائلتها الحقيقية؟
    Estás aqui algures, Rei da Cerveja e eu vou encontrar-te. Open Subtitles أنت هنا بمكان ما يا "بارون البيرة". وسأمسك بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus