ويكيبيديا

    "باكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais
        
    Diz-se que o Sparazza realizou... mais de 100 homicídios contratados, incluindo o de um dos melhores agentes do FBI, Freeman Heller. Open Subtitles تقول الاشاعات ان سابرازا قام باكثر من 100 عمليه قتل من بينهم قتل عميل المكتب الفيدرالي المشهور فريمان هيلر
    Sei que te devo... mais do que uma simples boleia. Open Subtitles اعلم بانني مدينة لكي باكثر من مرد توصيلة سياره
    Volta para o teu reino. Talvez me vejas mais cedo do que pensas. Open Subtitles حلق بعيدا الى مملكتك قد ترانى بسرعة باكثر مما تعتقد
    Não te posso dizer mais nada, os meus dias terminaram. Open Subtitles لا أستطيع اخبارك باكثر من هذا انتهت ايامي
    Minha irmã, Georgiana, que é dez anos mais nova do que eu, foi deixada sob a tutela do Coronel Fitzwilliam e minha. Open Subtitles اختي، جورجيانا، التي تصغرني باكثر من عشر سنوات تُـركت في وصايتي والعقيد فيتزويليام
    Já tomou mais do que a dosagem máxima segura, o dobro de todos os outros, porque tem sido o mais violento. Open Subtitles لقد حقنت باكثر من الحد المسموح ضعف اي احد آخر لانك اصبحت اكثر عنفا
    Não é um ladrão, é um informador. Senão fizer mais do que reduzir a lista de suspeitas, é uma pechincha que vale 10 vezes o preço. Open Subtitles للسارقين.اذا لم تقم باكثر من تصغير لائحة المشتبهين
    - Receio que não possa, eles diz saber algo acerca de um traidor entre nós e ele não quer dizer mais nada. Open Subtitles اخشي ان لا استطيع , انه يقول انه لديه معلومات عن وجود خائن بيننا ولن يفصح باكثر من هذا
    O conceito de Dilúvio é ubíquo em todas as antigas civilizações, em mais de 200 diferentes citações em diferentes períodos e tempos. Open Subtitles مفهوم الفيضان العظيم موجود بكل مكان وفي جميع انحاء العالم القديم باكثر من 200 ادعائات منحازه بفترات زمنيه مختلفه
    Eu acho que devo mais aos que pagam impostos do que somente ficar... sentada no meu quarto e beber até secar o bar. Open Subtitles .. افترض بانني ادين الي دافعي الضرائب باكثر من . مجرد ان اجلس في حجرتي
    É, quero dizer, percebi que sair com a Jill era mais fechar uma porta do que abrir. Open Subtitles نعم لقد استنتحت ان خروجى مع جيل انة غلق للابوا باكثر من فتحها نعم لقد فهمت
    Subir esta montanha está a esforçar o motor dez vezes mais que o normal. Open Subtitles الصعود لهذا الجبل يجعل المحرك يعمل بصعوبة باكثر من عشر مرات قدر طاقته
    Mas interpretar o papel mais forte e emocionalmente complexo da personagem principal feminina parece-me tão certo. Open Subtitles باكثر عاطفية انثوية معقدة ينبغي الاحساس فقط
    Querem saber o mais doentio escândalo de sempre? Open Subtitles تريد ان تسمع باكثر الفضائح سوءا على الاطلاق؟
    Ligámo-la a mais de uma dezena de homicídios. Open Subtitles أنها تربطك باكثر من عشرات من قضايا القتل
    Vá lá, Stevie, já fizemos mais com menos. Open Subtitles هيا يا ستيف لقد قمنا باكثر مع معلومات اقل مما عندنا الآن هل فعلنا ذلك؟
    Vão encontrá-la e ao Alex e vão matar-vos da forma mais criativa que se lembrem e desaparecem sem deixar rasto. Open Subtitles سيقتلوك باكثر طريقه مبدعة يبتكروها ويفكروا بها وانت ستختفى الان هل سنعود الى العمل حبيبى ؟
    Mas ainda mais interessante, se continuarmos a desencriptar, vamos encontrar uns caracteres misteriosos que dizem O600KO78RUS. TED لكن باكثر اثارة للاهتمام اذا واصلنا فك الترميز سوف نجد هذه الجملة الغامض التي تقول O600KO78RUS
    Podíamos estar a intervir de uma forma muito mais agressiva nos lares perigosamente disfuncionais, e a tirar as crianças de lá antes que as mães delas peguem em facas e ameacem matá-las. TED بامكننا التدخل باكثر حدة الى المنازل المختلة الخطرة، واخراج الاطفال منها قبل ان تخرج امهاتهم سكين الجزار وتهددهم بالقتل
    Acho que vou acabar só com mais duas. TED وفكرت اني ساختم باكثر من زوجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد