ويكيبيديا

    "بالأرض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Terra
        
    • no chão
        
    • solo
        
    • terreno
        
    • terras
        
    • o chão
        
    • ao chão
        
    Se recordam as informações, este planeta é do tipo Terra. Open Subtitles كما تتذكرون من المحاضرات التوجيهية، هذا كوكب شبيه بالأرض
    Tens de percorrer a Terra comendo miolos vivos até quebrar o feitiço." Open Subtitles عليك أن تمشي بالأرض تتغذى على عقول الأحياء حتى تنكسر اللعنة
    Aqui nesta bolinha a que chamamos Terra, temos amigos entre nós. Open Subtitles هنا على هذه الكرة الصغيرة المسماة بالأرض لدينا الأصدقاء بيننا
    Chegam por vezes a pôr a cabeça no chão, como em "Stalker". Open Subtitles إنهم حتى أحياناً، كما حدث في ستوكر، يلصقون رؤوسهم مباشرة بالأرض
    Foi isto que lançaram. Explodem quando atingem o solo. Open Subtitles هذا ما ألقوه إنه ينفجر عندما يرتطم بالأرض
    Tenho de meter isto na Terra porque vem aí chuva. Open Subtitles يجب أن أغرز هذه بالأرض لأن المطر سيهطل قريباً
    Tiradas além da heliopausa, indicando a existência de quatro planetas como a Terra, há 10 mil anos-luz de nós. Open Subtitles أخذت من وراء الشمسية , مشيرا إلى وجود أربع كواكب شبيهة بالأرض في غضون عشرسنين ضوئية منا.
    A Terra deveria ter sido esmagada mas não foi. Open Subtitles من المفترض بالأرض أنها دمرت لكنها لم تفعل
    Serei geneticamente idêntico ao meu sósia da Terra 1. Open Subtitles لن يتم تميزي وراثياً من نظيري بالأرض واحد
    Isso levou-me até esta região quente e húmida dos trópicos que circunda a Terra. TED وأخذني ذلك لهذا الحزام الاستوائي الرطب والدافيء الذي يحيط بالأرض
    Porque podemos descobrir todos os asteroides que andam por aí, se eles podem atingir a Terra e quando poderão atingir a Terra. TED لأنه بإمكاننا بالفعل معرفة جميع المذنبات التي في الفضاء ، وعما إذا كانت ستصطدم بالأرض ، ومتى.
    que faz em Titã o que a chuva faz na Terra, escava sulcos, forma rios e cataratas. Pode criar desfiladeiros, pode criar lagos em grandes bacias e crateras. TED و يفعل به ما يفعله المطر بالأرض, يحفر أخاديد, يكون أنهاراً و شلالات. قد تكوِن جداول, أو تتجمع في أحواض كبيرة و فوهات.
    Então é difícil de entendermos, mas lar é todo o universo das "babushkas" rurais, e a ligação com a Terra é palpável. TED ولذلك فمن الصعب علينا أن نفهم، أما الوطن هو الكون بأكمله بالنسبة للجدة الريفية، واتصالها بالأرض محسوس.
    Gostaria que, na próxima década, construíssemos um telescópio espacial que conseguisse a imagem de uma Terra na órbita de outra estrela e descobrisse se pode ter vida. TED أريد، في العقد القادم أن نبني تيليسكوبا يكون قادرًا على تصوير كوكب شمسي شبيه بالأرض ويستنتج ما إذا كان هناك حياة عليه.
    Gostaria de ter uma de um planeta do tipo da Terra na órbita de outra estrela. TED أريد أن ألتقط ذلك لكوكب شمسي شبيه بالأرض.
    Então, qual é a probabilidade de um desses objetos realmente afetar a Terra a vocês e a mim durante a nossa vida? TED ما هي احتمالات أن واحدة من تلك الأجسام ستؤثر فعلا بالأرض وبك وبي خلال حياتنا؟
    Tentar descobrir esse erro, levou-me a uma descoberta que alterou totalmente a forma como pensamos na Terra e na Lua. TED لكن ما اقترفتُه من خطأ أدى إلى اكتشاف غيّر تمامًا طريقة تفكيرنا بالأرض والقمر.
    As 2 primeiras gavetas foram retiradas, largadas no chão. Open Subtitles أول درجين تمّ سحبهما للخارج و القيا بالأرض
    Mas lembrem-se, se tiverem um choque no ar que vos ponha inconscientes, vão cair em queda livre até baterem no chão. TED ياصاح و الآن تذكر أنك إذا اصطدمت في الجو سيجعلك تفقد الوعي و سوف تعاني من السقوط إلى أن ترتطم بالأرض
    Acontece que estas coisas não têm de atingir o solo para causar grandes danos. TED لقد إتضح أن هذه الأجرام ليست بحاجة إلى الإصطدام بالأرض لتسبب الكثير من الضرر.
    Então, pensei que poderia aguentar o terreno até lá. Open Subtitles لذا فكّرتُ أن أتمسّك بالأرض حتى ذلك الحين.
    O parque criado para protegê-los esta agora cercado de terras agrícolas. Open Subtitles المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية.
    Sente o chão, os teus pés a levantarem-te, a empurrarem-te para a frente, e o relâmpago... Open Subtitles أشعر بالأرض وقدميك وهما يحملانك تدفعانك للأمام والبرق
    Não quero fazer isso queimando o meu hospital até ao chão. Open Subtitles فقط لن نجـــــريها حتى لا يتعــرّض مستشفاي للحرق ويسوّى بالأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد