Parvalhão. Nem pediu o desconto de amigos e família. | Open Subtitles | إنه حتى لم يطلب الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة |
Eu só quero estar rodeado de amigos, neste momento. | Open Subtitles | فقط أنا أريد أن أكون محاطاً بالأصدقاء الأن |
amigos noutros fundos que nos veem como dinossauros, esquecidos da extinção. | Open Subtitles | المدعوون بالأصدقاء في الشركات الأخرى يخبرونكم أننا ديناصورات نغفل انقراضنا |
A nossa mente e os nossos sentimentos, não são os amigos de confiança que pensávamos ser. | TED | مشاعرنا وعقلنا، ليسوا بالأصدقاء الجديرين بالثقة كما اعتقدنا. |
- Abraçarei seus amigos... e, como o gentil pelicano, cevá-los-ei com meu sangue! | Open Subtitles | سأرحب بالأصدقاء ولن أؤذيهــم وإذا لزم الأمر ، فإنني سأسقيهم من دمي حتى يرتووا |
amigos de todo o mundo, bem-vindos. Vamos começar, ok? | Open Subtitles | أرحب بالأصدقاء من كل أنحاءالعالم لنبدأ حسناً؟ |
Sua lealdade é verdadeira quando se refere a amigos. | Open Subtitles | " ولائك واضح عندما يتعلق الأمر بالأصدقاء " |
Vou... encontrar-me com uns amigos mais tarde. | Open Subtitles | سألتقي بالأصدقاء في وقت لاحق من هذا اليوم |
Provavelmente já ouviram isto. Toda a gente sabe disso: os agentes, amigos, produtores... | Open Subtitles | نحن جميعا لدينا من يجمع مديرى الأعمال بالأصدقاء بالمنتجين |
Sim mas ela está com os amigos e as famílias. | Open Subtitles | نعم ، انها لا تزال تعتني بالأصدقاء والأسرة |
Sei que você acha que está bem por sua conta, mas pra poder sobreviver aqui, precisa se rodear de amigos. | Open Subtitles | انظري, أعرف بأنكِ تعتقدين أنكِ بخير بمفردك.. لكن لكي تنجي في هذا المكان.. تحتاجين لإحاطة نفسكِ بالأصدقاء |
Valia a pensa sacrificar amigos e o meu amor-próprio. | Open Subtitles | كانت تستحق التحضية بالأصدقاء و حتى القليل من إحترام نفسي |
- com instruções para o leilão? - Vai ser exclusivo, restrito para "família e amigos." | Open Subtitles | أجل ستكون حفلة خاصة, محدودة بالأصدقاء المقربين والعائلة |
Estás a brincar? Já vos estou a dar o desconto de amigos e família. | Open Subtitles | لقد منحتكَ الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة من تلقاء نفسي |
Temos direito ao desconto de amigos e família. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الخصم الخاص بالأصدقاء والعائة |
Era um solitário, um tipo estranho que nunca aprendeu a fazer amigos. | Open Subtitles | لقد كان وحيدًا، كان واحدًا من النادرين الذين لم يتعلموا التعرف بالأصدقاء |
Ligou sobretudo a amigos e familiares. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك.لقد قامت بالاتصال بالأصدقاء وبالأهل. |
É invulgar a sua mulher ligar para os amigos em tempos de crise? | Open Subtitles | هل من غير المعتاد أن تتصل زوجتك بالأصدقاء في وقت الأزمات؟ |
O Acosta utiliza-o como um dia para a comunidade, para que honrem e celebrem os seus familiares e amigos, que morreram no último ano. | Open Subtitles | يجعله أكوستا كيوم للجالية للتشريف و الاحتفال بالأصدقاء و الأحباب الذين توفيوا العام الماضي. |
Como um dos teus amigos mais chegados, que não é um grupo grande, estou do lado de te ver a evitar mais atos de extrema autossabotagem. | Open Subtitles | بصفتي أحد أقرب أصدقاءك وهم ليسوا بالأصدقاء الكثر أنا مع أن |