O meu irmão estava na charneca, com frio e fome. | Open Subtitles | بينما أخى فى المستنقع جائع و يشعر بالبرد ؟ |
Senti frio um pouco mais cedo, mas acredito que tenha me aquecido. | Open Subtitles | لقد شعرت بالبرد منذ قليل لكن اعتقد أن الجو أدفئ الأن |
Só vim a esta sala porque estou com frio. | Open Subtitles | لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد |
Correcto. Achei que a personagem não ia gostar de sentir frio. | Open Subtitles | هذا صحيح، شعرت بأن الشخصية لا تريد أن تشعر بالبرد |
Ela traz-me luz quando me sinto perdido, calor quando estou com frio, | Open Subtitles | إنها تمنحني الضوء عندما أشعر بأنني تائه الدفء عندما أشعر بالبرد |
Segundo o marido ela foi lá abaixo porque estava com frio. | Open Subtitles | حسب الزوج، ذهبت إلى الطابق السفلي لأنّها كانت تشعر بالبرد. |
Não creio que estivesse com dor. Só acho que... estava com frio. | Open Subtitles | لا اعتقد انه كان يتألم بل أعتقد انه كان يشعر بالبرد |
Sinto frio e sei que isso é mau sinal. | Open Subtitles | اشعر بالبرد وأنا أعلم ان الوضع سيئا للغاية |
Até a semana passada em Vegas eu tive frio. | Open Subtitles | حتى أنني أصبت بالبرد في فيغاس الأسبوع الماضي |
Se tiveres frio, eu sei que tenho de trazer-te uma camisola. | Open Subtitles | لذا إذا كنتَ تشعر بالبرد سأعلم لكي أجلبَ لكَ معطفاً |
O frio está de rachar mas ao menos a cerveja está gelada. | Open Subtitles | تفضل، أعلم بأنّكم تشعرون بالبرد ولكن على الأقل، البيرة ستكون باردة |
Tínhamos fome e frio. Estava um frio de rachar. | Open Subtitles | كنّا جائعين ونشعر بالبرد كان الطقس بارداً جداً |
E cada vez que faz frio, elas dormem com frio. | Open Subtitles | وفي كل مرةٍ يكون الجو باردًا ينامون شاعرين بالبرد |
Lembra-te que se ficares com frio, tens uma camisola na tua mochila. | Open Subtitles | تذكّري يا عزيزتي، لديكِ سُترة في حقيبتكِ في حال شعرتِ بالبرد. |
Ele seria um psicrófilo, então, alguém com fetiche sexual pelo frio. | Open Subtitles | سوف يكون منتشي من البرد ثم شخص مهووس جنسي بالبرد |
Alguma vez fica frio no cimo do seu pedestal? | Open Subtitles | هل تشعرين بالبرد أحياناً في الأرضية الأخلاقية العالية؟ |
Não incomodam ninguém, excepto se forem apanhados pelo frio. | Open Subtitles | لا يزعجون أحدا عدى أن يصيبهم الشعور بالبرد |
A água pode estar fria sim Mas é bom o corpo limpo assim | Open Subtitles | ربما تشعر بالبرد والبلل عندما تنتهى ولكن يجب أن تعترف أنه من الجيد التمتع بالنظافة |
Se os seus amigos ficam ao frio, eles vão apanhar uma constipação, não vão? | Open Subtitles | اذا ظل أصدقاؤك فى الظلام , سوف يصابون بالبرد أليس كذلك؟ |
Calma. Ele está só constipado. E, em breve, vai ter seguro. | Open Subtitles | اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي |
Tomado uma ducha ou algo? Você pegará um resfriado. | Open Subtitles | , يجب عليك أن تأخذ شاور ساخن . هكذا أنت سوف تصاب بالبرد |
Enganaste-te na pessoa. Estive todo o dia em casa com gripe. | Open Subtitles | أنت تتحدث مع الشخص الخطا يا صديقي لقد كنت مصاباً بالبرد طوال اليوم |
Cheirava mal. Parecia que tinha saído de um cesto gelado. | Open Subtitles | لقد كان ملمسه مخاطياً و ذو رائحة كريهة لكن كان يبدو كالإفرازات الخارجة من صدر شخص مصاب بالبرد |
- Ela não vai mesmo congelar. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّها لا تشْعرُ بالبرد حتى. |
Não vais mais ficar sozinha. Não vais sentir frio. | Open Subtitles | .لن تكوني بمفردكِ بعد الآن .لن تشعري بالبرد |
Estou constipada e tomei os antibióticos todos ao mesmo tempo e agora não sei como se sai daqui. | Open Subtitles | أصبت بالبرد و أخذت كل مضاداتي الحيوية و الآن أنا لا أستطيع أن أتذكر كيف أغادر |