Por falar em beijos mortíferos, preciso de falar contigo, Prue. | Open Subtitles | بالحديث عن القُبَل المُميتة يجب أن أتحدّث إليكِ، برو |
Por falar em cortar, estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. | Open Subtitles | بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع |
Por falar em aroma, cheira tudo tão bem aqui. | Open Subtitles | بالحديث عن الأريج، كل شئ رائحته زكية هنا |
Por falar nisso, vou ver como ela está, ok? | Open Subtitles | بالحديث عن الأمر، أظن أنني سأذهب إلى هناك |
Falando em coisas que crescem, olha bem para este! | Open Subtitles | بالحديث عن الأشياء التى تنمو أنظر إلى هذا |
Por falar no papá, tive uma conversa muito estranha com ele. | Open Subtitles | على أي حال، بالحديث عن والدي حظيت بنقاش غريب معه |
Por falar em mentes perturbadas, o que te vai na tua? | Open Subtitles | الآن , بالحديث عن العقل المُنزعج ما الـّذي ببالكَ ؟ |
Por falar em contratos sociais, gosta da sua ginecologista? | Open Subtitles | بالحديث عن العقود الاجتماعية هل تروقكِ طبيبتكِ النسائية؟ |
Por falar em robô, quem foi o arquitecto deste sítio? | Open Subtitles | بالحديث عن الرجل الآلي من قام بتصميم هذا المكان؟ |
Por falar em passar, tenho de ir à lavandaria. Desculpa. | Open Subtitles | بالحديث عن الطي علي الذهاب وغسل الملابس، أنا آسفة |
Por falar em problemas, o seu marido parece ter alguns... | Open Subtitles | بالحديث عن القضايا يبدو ان لدى زوجك بعض المشاكل |
Por falar em divinal, queres vir comigo à missa? | Open Subtitles | بالحديث عن السماء هل تريدين الذهاب للكنيسة ؟ |
Por falar em filmes, gostaste daquele que te mandei? | Open Subtitles | بالحديث عن الأفلام هل استمتعت بالذي ارسلته لك؟ |
Por falar em vídeo-games, que tipo de jogo é que gostas? | Open Subtitles | بالحديث عن ألعاب الفيديو، ما نوع الألعاب التي كُنت تفضلينها؟ |
Por falar nisso, preciso de estar ao corrente de tudo que é sexual para as férias da Páscoa. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، أنا بحاجة لأن أكون على علم بكل الأمور الجنسية من أجل عطلة الربيع. |
Por falar nisso, o voo da minha sogra também foi afectado. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع قد تمّ إلغاء رحلت حماتي أيضاً |
Falando em arte, pensei que podíamos ir ao museu. | Open Subtitles | بالحديث عن الفنّ، فكّرت بأن نذهب إلى المتحف |
Por falar no tipo dos três olhos, acho que arranjei um nome para ele. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك الشخص أظن بأن لدي إسم مناسب له |
A propósito de bonecos moles, não achas melhor despires-te? | Open Subtitles | بالحديث عن الدمى,أليس من الأفضل لك أن تتعرى |
Por falar de pretensos Presidentes, já ouviste os rumores? | Open Subtitles | بالحديث عن متمني الرئاسة هل سمعت الإشاعات ؟ |
Por falar na sua noiva, desapareceu pouco antes do casamento. | Open Subtitles | بالحديث عن خطيبتك، فقد إختفيتَ لحظاتٍ قليلة قبل زواجكَ. |
Mas alguma coisa muito estranha aconteceu... quando começaste a falar do híbrido. | Open Subtitles | و لكنّ شيئاً غريباً جداً حدث حينما بدأ بالحديث عن الهجينة |
- Por falar nisso, já pensaste na minha sugestão? | Open Subtitles | اه، بالحديث عن هذا اه، هل فكرت بأقتراحي؟ |
Falando no diabo... É o Jorge. | Open Subtitles | المعذرة, بالحديث عن الشيطان إنه ـ هورهي ـ |
Não é que não goste de falar sobre o liceu, porque gosto. | Open Subtitles | ليس لأنني لا استمتع بالحديث عن قصص الثانوية لأنني استمتع فعلا |
Falando nisso, ainda tens aquele bilhete que te trouxe? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ألا تزال تحتفظ بتلك الورقة |
E falando de casa tenho dever de casa para si. | Open Subtitles | و بالحديث عن المنزل, لدي واجب منزلي من أجلكِ |
Fala-se no diabo e ele aparece. | Open Subtitles | بالحديث عن الشيطان الطويل الضعيف و المسلح |