ويكيبيديا

    "بالحرس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Guarda
        
    • guardas
        
    E se o contacto dele for o mesmo Major Williams, dos meus tempos na Guarda Nacional, podemos, na verdade, obter ajuda. Open Subtitles و إذا كان الأمر هناك الرائد ويليامز مثل أيامي بالحرس الوطني، نحن في الواقع قد نحصل على بعض المساعدة
    Carol falou com a Guarda Nacional, a Polícia, o Exército. Open Subtitles اتصلت كارول بالحرس الوطني البوليس والجيش
    Que é que ela quer, que chames a Guarda Nacional e eles levantem voo? Open Subtitles ماذا تريد منك فعله؟ الإتصال بالحرس الوطني ليخرجوها من هناك؟
    A polícia já está a encarregar-se da marcha. Não podemos chamar a Guarda nacional. Open Subtitles الشرطة متهمة بممارسة العنف لا يمكننا الإتصال بالحرس الوطنى
    Mas as estradas da fronteira estarão repletas de guardas Suiços. Open Subtitles ولكن الطرق حول الحدود سوف تعجّ بالحرس السويسري
    Sr. Presidente, porquê a Guarda nacional não foi chamada antes? Open Subtitles سيدى العمدة , لماذا لم يتم الأستعانة بالحرس الوطنى مبكرا؟
    É um anel com sinete da Guarda Nacional, que está a usar, não é? Open Subtitles و ذلك خاتم الخدمة بالحرس الوطني الذي ترتديه , أليس كذلك ؟
    Chame a polícia, chame a Guarda Nacional, e se por mero acaso o raio da Comissão de Comunicações Federal estiver a ouvir, eles podem dar por isso. Open Subtitles اتصل بالشرطة ، بالحرس القومي واذا بقلة الحظ كانت اللجنة الفيدرالية اللعينة للاتصالات تستمع يمكن ان يهمه الامر
    Eu era um jovem quando nos conhecemos. Você era um General da Guarda Revolucionária. Open Subtitles كنت شاباً حين التقينا وأنت كنت جنرالاً بالحرس الثوري
    Antes da IRK o colocar cá, era um soldado da Guarda Revolucionária. Open Subtitles قبل أن تزرعه الجمهورية هنا كان جندياً بالحرس الثوري
    O governador convocou a Guarda Nacional e vão bloquear as estradas. Open Subtitles المحافظ يتصل بالحرس الوطني سيضعون حواجز على الطريق
    Manda os convidados para casa e chama a Guarda Nacional. Open Subtitles أعيدي الضيوف لمنازلهم واتصلي بالحرس الوطني
    Nem quero saber se vai chamar a Guarda Nacional, não vou a lado nenhum consigo. Open Subtitles لايهمّني حتى لو اتصلت بالحرس الوطني فأنا لن أتزعزع عن مكاني
    Ouvem-no a ameaçar-me com a Guarda Pretoriana? Open Subtitles هل تسمعونه يهددنى بالحرس الإمبراطورى ؟
    A minha Guarda de elite vai-vos seguir. Eles atacarão no momento certo, para te ajudar. Open Subtitles ويمكن أن تستعين بالحرس الخاص بــ "يتلي" فى الوقت المناسب لمساعدتك
    Como soldado da Guarda Republicana ele pôs a sua vida em risco pela mulher que amava. Open Subtitles "كجنديّ بالحرس الجمهوريّ، عرّض حياتَه للخطر لأجل المرأة التي أحبّها"
    Preciso que ligues para a Guarda Nacional ou para o Pentágono. Open Subtitles أريدكِ... أريدكِ... أريدكِ أن تتّصلي بالحرس الوطنيّ في الحال أو بوزارة الدفاع
    Posso chamar a Guarda Nacional. Open Subtitles بإمكانى الإتصال بالحرس الوطني.
    Preciso falar com o Coronel Mesco, de Louisiana, Guarda Nacional. Repita isso, Xerife Fowler. Open Subtitles "بالحرس القومى لمقاطعه "لويزانا - فلتقدم تقريرك أيها المأمور -
    Estava com a Guarda Nacional da Geórgia. Open Subtitles نعم، كنت بالحرس الوطني في جورجيا
    Rodeai-vos de guardas. Open Subtitles حوط نفسك بالحرس ولاتغادر القصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد