ويكيبيديا

    "بالحصول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • obter
        
    • ficar
        
    • arranjar
        
    Na verdade conseguem ter êxito em obter melhores acordos do que outros que não obtém acordo nenhum TED وفي الحقيقة نجحوا في السابق بالحصول على اتفاقات افضل لان معظمهم حصل على اتفاق اولي
    Permitiu-nos obter um mandato de busca à sua casa. Open Subtitles هذا سمح لنا بالحصول على مذكرة تفتيش لمنزلك
    Então pensei em obter uma amostra do café que o Presidente bebia naquela manhã e mandei analisá-la. Open Subtitles لذا فكّرتُ بالحصول على عيّنة قهوة من التي كان يشربها الرئيس ذلك الصباح و أفحصها.
    Deixaram-me ficar neste quarto em troca de fazer a limpeza nos quartos. Open Subtitles سمحوا لي بالحصول على هذه الغرفة في مقابل قيامي بتنظيف المنزل
    Mas é meu. A mãe deixa-a ficar com tudo o que é meu. Open Subtitles ولكنها لى أنت دائما تسمحين لها بالحصول على أشيائى
    Se não estiveres cá na noite de Natal, é melhor pensares em arranjar emprego no raio que te parta. Open Subtitles إذا لم تحضري هنا ليلة عيد الميلاد يجب أن تفكري بالحصول على عمل في والي واك شاك
    Já não teremos problemas em obter o mandado de busca. Open Subtitles لن نحظى بأي مشكلة بالحصول .على مذكرة التفتيش الأن
    Os meus alunos disseram que eu deveria pensar seriamente em obter alguma proteção. TED وقال طلابي انني يجب بجدية حقا ان افكر بالحصول على بعض الحماية.
    (Risos) Rendimentos de fissão durante o desenvolvimento: estavam com esperança de obter bombas limpas. TED والإنشطار النووي ينتج أثناء التطوير: كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية.
    A certeza de obter sempre o melhor resultado de pesquisa, imparcial. TED متأكد دائمًأ بالحصول على الأفضل، نتائج بحث موضوعية.
    Todos os encontros de palhaços médicos começa por obter a permissão do doente. TED يبدأ لقاء كل مهرج طبي بالحصول على موافقة المريض.
    Mas temos a oportunidade de as reciclar em coisas mais úteis que nos permitem obter energia permanentemente. TED لكن أمامنا فرصة لتدويرهم إلى شئ أكثر نفعاً الذي يسمح لنا بالحصول على طاقة طوال الوقت.
    Foi díficil obter este do Quartel. Open Subtitles خذوا امرا من القائد الميدانى بالحصول على هذه
    E isto é obter um testemunho ocular objectivo? Open Subtitles هل هذا ما يُعرف بالحصول على هدف شهادة شاهد العيان؟ ، إذا كان ذلك، فأنسى الأمر
    Desculpa, mas esgotámos os materiais que temos aqui, estamos a ficar sem nada. Open Subtitles أنا آسف ولكنك أستنفذت مواردي التي لديّ هنا وسينتهي الأمر بالحصول علي لاشئ
    Qual é o mal em ficar um pouco mais proativa? Open Subtitles ما المشكلة بالحصول على الاحتراف قليلاً ؟
    Agora, se eu te deixar ficar com ele, não seria justo seria? Open Subtitles إن سمحت لك بالحصول على هذا فلن يكون عادلاً صحيح؟
    Talvez tenha de te deixar ficar, mas nem morto os deixarei atravessar a fronteira. Open Subtitles ربما يجب أن أسمح لك بالبقاء ولكن عل جثتي أن أسمح لك بالحصول على هذه الحقوق
    Não, é do meu irmão. Estou a ajudar a arranjar emprego. Open Subtitles ،لا، إنها لشقيقي أحاول أن أساعده بالحصول على عمل هنا
    Temos de recorrer ao ferro se queremos arranjar energia. TED وستتجه نحو الحديد إذا كنت ترغب بالحصول على الطاقة.
    Poderíamos começar por arranjar uma cabana... com um par de bifes e um vinho espumante. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ بالحصول على كوخ. شريحتا لحم غزال وقنينة نبيذ فوّار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد