Na verdade conseguem ter êxito em obter melhores acordos do que outros que não obtém acordo nenhum | TED | وفي الحقيقة نجحوا في السابق بالحصول على اتفاقات افضل لان معظمهم حصل على اتفاق اولي |
Permitiu-nos obter um mandato de busca à sua casa. | Open Subtitles | هذا سمح لنا بالحصول على مذكرة تفتيش لمنزلك |
Então pensei em obter uma amostra do café que o Presidente bebia naquela manhã e mandei analisá-la. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ بالحصول على عيّنة قهوة من التي كان يشربها الرئيس ذلك الصباح و أفحصها. |
Deixaram-me ficar neste quarto em troca de fazer a limpeza nos quartos. | Open Subtitles | سمحوا لي بالحصول على هذه الغرفة في مقابل قيامي بتنظيف المنزل |
Mas é meu. A mãe deixa-a ficar com tudo o que é meu. | Open Subtitles | ولكنها لى أنت دائما تسمحين لها بالحصول على أشيائى |
Se não estiveres cá na noite de Natal, é melhor pensares em arranjar emprego no raio que te parta. | Open Subtitles | إذا لم تحضري هنا ليلة عيد الميلاد يجب أن تفكري بالحصول على عمل في والي واك شاك |
Já não teremos problemas em obter o mandado de busca. | Open Subtitles | لن نحظى بأي مشكلة بالحصول .على مذكرة التفتيش الأن |
Os meus alunos disseram que eu deveria pensar seriamente em obter alguma proteção. | TED | وقال طلابي انني يجب بجدية حقا ان افكر بالحصول على بعض الحماية. |
(Risos) Rendimentos de fissão durante o desenvolvimento: estavam com esperança de obter bombas limpas. | TED | والإنشطار النووي ينتج أثناء التطوير: كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية. |
A certeza de obter sempre o melhor resultado de pesquisa, imparcial. | TED | متأكد دائمًأ بالحصول على الأفضل، نتائج بحث موضوعية. |
Todos os encontros de palhaços médicos começa por obter a permissão do doente. | TED | يبدأ لقاء كل مهرج طبي بالحصول على موافقة المريض. |
Mas temos a oportunidade de as reciclar em coisas mais úteis que nos permitem obter energia permanentemente. | TED | لكن أمامنا فرصة لتدويرهم إلى شئ أكثر نفعاً الذي يسمح لنا بالحصول على طاقة طوال الوقت. |
Foi díficil obter este do Quartel. | Open Subtitles | خذوا امرا من القائد الميدانى بالحصول على هذه |
E isto é obter um testemunho ocular objectivo? | Open Subtitles | هل هذا ما يُعرف بالحصول على هدف شهادة شاهد العيان؟ ، إذا كان ذلك، فأنسى الأمر |
Desculpa, mas esgotámos os materiais que temos aqui, estamos a ficar sem nada. | Open Subtitles | أنا آسف ولكنك أستنفذت مواردي التي لديّ هنا وسينتهي الأمر بالحصول علي لاشئ |
Qual é o mal em ficar um pouco mais proativa? | Open Subtitles | ما المشكلة بالحصول على الاحتراف قليلاً ؟ |
Agora, se eu te deixar ficar com ele, não seria justo seria? | Open Subtitles | إن سمحت لك بالحصول على هذا فلن يكون عادلاً صحيح؟ |
Talvez tenha de te deixar ficar, mas nem morto os deixarei atravessar a fronteira. | Open Subtitles | ربما يجب أن أسمح لك بالبقاء ولكن عل جثتي أن أسمح لك بالحصول على هذه الحقوق |
Não, é do meu irmão. Estou a ajudar a arranjar emprego. | Open Subtitles | ،لا، إنها لشقيقي أحاول أن أساعده بالحصول على عمل هنا |
Temos de recorrer ao ferro se queremos arranjar energia. | TED | وستتجه نحو الحديد إذا كنت ترغب بالحصول على الطاقة. |
Poderíamos começar por arranjar uma cabana... com um par de bifes e um vinho espumante. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ بالحصول على كوخ. شريحتا لحم غزال وقنينة نبيذ فوّار. |