ويكيبيديا

    "بالرصاص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tiro
        
    • balas
        
    • baleado
        
    • bala
        
    • tiros
        
    • morto
        
    • alvejado
        
    • tiroteio
        
    • alvejados
        
    • abatido
        
    • a chumbo
        
    • fuzilado
        
    • fuzilados
        
    • fuzilamento
        
    Foi morto a tiro em Omaha, em 1 887. Open Subtitles لقد قُتِل رمياً بالرصاص في أوماها عام 87
    Mas não tinha de os controlar. Ambos foram mortos a tiro. Open Subtitles لكنه كان في غنى عن اخضاعهما قتلت الضحيتان رمياً بالرصاص
    Quando são disparadas balas contra nós, somos obrigados a responder. Open Subtitles عندما يطلق عليك الرصاص أنت مضطر أن ترد بالرصاص
    - É escolher entre ser baleado ou ser enforcado. Open Subtitles السؤال هو إذا كنتَ ستُردى بالرصاص أو تُشنَق.
    Eu tive um parceiro! Apanharia uma bala por ele! Open Subtitles كان لى شريك لم أستطع حمايته ومات بالرصاص
    Quem vê ligação em tudo não vê ligação entre tiros e pequenos problemas cerebrais? Open Subtitles الرجل الذي يرى صلات بين كل شئ لا يرى صلة بين الإصابة بالرصاص و اضطرابات بالمخ؟
    Como quando fui alvejado na rua 104. Open Subtitles نفس ما أحسست به عندما أصبت بالرصاص في الشارع104
    Se fosse um ser humano, dava-lhe um tiro na cara. Open Subtitles لو كان الفايروسات رجلاً، لأصبت رأسها بالرصاص دون تردد
    Olhem, um dos meus colegas foi morto a tiro e acho que este tipo, Jason, tem algo a ver com isso. Open Subtitles نظرة واحدة من زملائي وقد قتلوا بالرصاص ، وأعتقد أن هذا الحرف جايسون وقد حصل شيء لتفعله حيال ذلك.
    Morta a tiro na sua sala há 2 anos. Open Subtitles قتلت رمياً بالرصاص في غرفة المعيشة قبل عامين
    Se precisarem de mim para ajudar na compra das balas, peçam. Open Subtitles و إذا اردتم مساعدتي بالرصاص , أطلبوا و سألبي طلبكم
    E nada custa mais do que perder um amigo devido a balas, à política ou a assuntos pessoais. Open Subtitles و لا يوجد ما هو أسوأ من أن تخسر صديقك بالرصاص أو السياسة أو أمر شخصي
    Há três anos, meteu algumas balas num amigo meu. Open Subtitles قبل حوالي 3 سنوات أرديت صديقاً لي بالرصاص
    Houve também um caso em que o tipo foi baleado. Open Subtitles هناك حادث آخر حيث وُجد رجلاً مقتولاً بالرصاص
    Não verificámos a presença de resíduos de pólvora, não sabíamos que ele tinha sido baleado. Open Subtitles لم نتحقق رواسب إطلاق النار في المنزل ولم نعرف أنه قتل بالرصاص
    E não grite, babaca, senão vou ter... que te encher de bala. Open Subtitles كف عن بالصراخ والا سأمزقك بالرصاص حسناً.
    Ele levou vários tiros em uma caixa eletrônica na Olympic com a Hope. Open Subtitles لقد قُتل بالرصاص عند ماكينة الصراف الآلي على تقاطع اولمبيك وهوب.
    Esta rapariga viu que o Jordan iria ser morto. Open Subtitles هذه الفتاه توقعت ان جوردان سوف يضرب بالرصاص
    É estranho. Sou alvejado e as balas disparadas pelo meu melhor amigo. Open Subtitles هذا غريب، أصاب بالرصاص الذي أطلق بواسطة أفضل صديق لي
    Estava preparado para explodir o edifício e destruir o componente até que vocês apareceram e começaram o tiroteio. Open Subtitles كنت مستعداً لتدمير المبنى والقطعة ولكنك دخلت فى حرب بالرصاص
    Escuta, eles tentaram esconder o corpo quando foram alvejados. Open Subtitles لذلك حاولوا إخفاء الجثة عندما اصبت بالرصاص هناك
    Qualquer dirigente político soviético, ou comissário, encontrado entre os prisioneiros do Exército Vermelho na frente de batalha seria abatido. Open Subtitles أيّ مسئولون سياسيون سوفيت ، أو مفوضون وجدوا بين سجناء الجيش الأحمرعلى الجبهة الأمامية تم رميهم بالرصاص
    - Está revestida a chumbo e é demasiado funda para os meus sensores de infra-vermelhos. Open Subtitles هل تعني قبو ؟ إنه محاط بالرصاص و مبنى على مسافة عميقة لا يمكننى إختراقه بوحدة الاستشعار التي تعمل بالأشعة تحت الحمراء
    É curioso, o meu pai também foi fuzilado. Open Subtitles هذا غريب, أبي قتل بالرصاص أيضاً في يوم التحرير.
    Traga os cavalos amanhã, ao meio dia... ou serão fuzilados. Open Subtitles ستجلب الخيول الى هذا المكان قبل ظهر غد أو سترمون جميعكم بالرصاص
    Não merecem a dignidade de um pelotão de fuzilamento. Open Subtitles أنتم لا تستحقون الشرف العسكري للإعدام رميا بالرصاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد