ويكيبيديا

    "بالعبث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • brincar
        
    • mexer
        
    • meter-se
        
    E sei que não iria andar a brincar com a deficiência física dele. Open Subtitles و أعلم أنك لن تقومي فقط بالعبث مع إعاقته
    Estava tão ocupado a brincar ao "esconde a salsicha" com o relatório do médico, que esperava que me escapasse as fibras de algodão no nariz e vias respiratórias. Open Subtitles كنتم مشغولين بالعبث بتقرير الطبيب الشرعيّ فأملتم أن أغفل عن الألياف القطنيّة في الأنف ومجاري التنفّس
    Então tu podes brincar na estrada, e porque sou mulher não posso ter diversão? Open Subtitles إذاً تقوم بالعبث طوال رحلتك، ولأنّي إمرأة، لا يحق لي أن أحظى بالمتعة؟
    Mas se continuares a mexer nele de certeza que se vais dar cabo dele. Open Subtitles لكن إن استمريت بالعبث بها، أنا متأكدة أنها ستخرب
    Sinto-me um tanto mórbido a mexer nas coisas de um homem morto. Open Subtitles أنا أشعر بنوع من الشناعة بالعبث في حاجيات شخص ميت
    Não se importa se eu mexer e ver os teus objetos pessoais? Open Subtitles ألا تخشى أن أقوم بالعبث بأدواتك الشخصية ؟
    Mas já lhe disse uma vez que não o deixarei meter-se com a minha família. Open Subtitles لكننيأخبرتكمن قبل، لن أسمح لك بالعبث بعائلتي
    Andas a brincar com o sistema eléctrico de um charuto de merda com 30 anos no meio do deserto sem comida e sem água, e é suposto eu ter calma! Open Subtitles لقد قمت بالعبث بالنظام الالكتروني لسيارة عمرها ثلاثين عاماً في وسط الصحراء, وليس لدينا طعام أو ماء
    Tens imenso talento, mas só queres brincar. Open Subtitles إنّك تحظى بجميع المواهب في العالم وكل ما تريده هو أن تقوم بالعبث.
    Isto é a melhor coisa de brincar com crianças. Open Subtitles هذا هو أعظم شيء يتعلق بالعبث مع الأطفال
    Além disso, se queres falar, que tal falarmos de estares a desperdiçar o teu quinto ano a brincar com vaginas e ratos? Open Subtitles بالإضافة إلى, إذا كنت تريدين التحدث عن أمر ما، ماذا عن حقيقة أنكِ تضيعين سنتك الخامسة بالعبث في الجوار مع المهبل والفئران؟
    Por isso, passou a noite a improvisar e a brincar connosco! Open Subtitles لذلك استمريت بالعبث بنا طوال الليل
    Vejamos, se "brincar" significa espancar pessoas no rosto então acho que tens razão. Open Subtitles - حسناً لنرى , إن كنت تقصد بالعبث الوقوف على وجوه الآخرين
    Fofinha, estou só a começar a brincar contigo. Open Subtitles عزيزتي, لقد بدأتُ للتو فقط بالعبث معكِ
    Sabes, começas a fazer asneiras, achas que controlas, mas acabas por abusar e a mexer com a tua libido, a precisar de coisas mais e mais estranhas para te excitar. Open Subtitles حينما تبدأ بالعبث تعتقد أنّك مسيطر على نفسك ولكن مؤخراً تكتشف أنّك تسئ استخدام عضوك
    Porque é perigoso mexer como o futuro. Open Subtitles لأن الأمر خطير ، فهم لا يرغبون بالعبث في المستقبل
    - Não te disse... para não começares a mexer neste camião. Open Subtitles ألم أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحة ؟
    -Não tinha nada para fazer está a chover, então comecei a mexer nela. Open Subtitles لم يكن عندي شيء أفضل أفعله بسبب الأمطار لذا بدأت بالعبث بها
    - Ele disse-me que começou a mexer com as cepas de marijuana na universidade. Open Subtitles أنه بدأ بالعبث بسلالات الماريجوانا في الجامعة.
    Mas a coisa que não percebo, é se o alvo queria a Lindsey morta, porque ele ia mexer no monitor cardíaco dela? Open Subtitles و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي لماذا يقوم بالعبث بمراقب نبضات قلبها ؟
    Porque porra estão a meter-se connosco dessa forma? Open Subtitles لماذا يقومون بالعبث معنا هكذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد