Ele era dono de toda a montanha e de todos nela. | Open Subtitles | كَانَ يَمتلكُ هذا الجبلِ بالكاملِ وكُلّ شخص عليه. |
Vasculhei toda a área. Não há nenhum rasto. | Open Subtitles | لقد قُمتُ بتمشيطِ المنطقة بالكاملِ لا يوجد أي أثر في أي مكان، لقد هربواْ |
Acho que ela está a controlar esta coisa toda. | Open Subtitles | أعتقد إنها تسيطر على هذا الشيءِ بالكاملِ |
Dez minutos depois da dinamite explodir, toda a montanha colapsará. | Open Subtitles | - عشْرة دقائقِ بعد ذلك سي 4 سيفجر -هذا الجبلِ بالكاملِ |
Não é por mim, é por toda a equipa. | Open Subtitles | أنه لَيسَ عنيّ أنه عن الفريقِ بالكاملِ |
que tem toda a vida pela frente. | Open Subtitles | والذي يملك حياتها بالكاملِ قبلها. |
toda esta noite está a ser ridícula. | Open Subtitles | هذا المساء بالكاملِ مضحكُ |
toda uma noite romântica, então... eu contratei uma babá e comprei dois ingressos pra ver Chicago. | Open Subtitles | أنا عِنْدي هذا المساء سيكون رومانسياِ بالكاملِ كان عِنْدي راعيةُ اطفال و لكنها حَجزتْ، ونحن لدينا الان تذاكرُ لمشاهدة فيلم (شيكاغو) |
O Jared Cohen convocou uma reunião de emergência com os sócios sénior e com base nas tuas descobertas, decidiram liquidar toda a nossa carteira. | Open Subtitles | (جاريد كوهين) عَقَدَ إجتماع طوارئ لِكِبار الشُركاء اللّيلة الماضية إستنادً على ما وصلتَ إليهِ... لَقد قرّروا أن يُصفّوا مَناصِبنا بالكاملِ |