ويكيبيديا

    "بالليل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de noite
        
    • durante a noite
        
    • noites
        
    • da noite
        
    • à noite
        
    • noite em
        
    • esta noite
        
    • nocturna
        
    • noite de
        
    Às vezes, de noite, ando pela estrada perto da quinta. Open Subtitles ,فى بعض الأحيان, بالليل اتجه الى الطريق تجاه المزرعة
    Estava a corrigir testes na escola, de noite, e eles voltaram. Open Subtitles لقد كنت أرتب الأوراق فى بناية المدرسة بالليل وحضروا ثانية
    Se precisares de alguma coisa durante a noite, tipo açúcar, leite... Open Subtitles لذا ان اردت اي شيء بالليل, كالسكر أو .. الحليب
    Inseri o meu número, caso precises dele durante a noite. Open Subtitles وضعت رقمى بالداخل فى حالة احتجت الى متأخر بالليل.
    Caramba! Que movimento está aqui. É assim todas as noites? Open Subtitles هذا المكان فوضوي بالليل هل هو كذلك في العادة؟
    É preciso contar os mortos da noite e removê-los das listas. Open Subtitles ولا يزال إحصاء الناس خاطئًا بسبب الذين هَلَكوا بالليل. ‏
    Desculpe, minha senhora... mas um homem sente-se muito só, aqui à noite. Open Subtitles أنا أسف يا سيدتي ,ولكن انت تعلمين,الرجل يشعر بوحدة قاسية بالليل
    as luzes que restavam em Londres, e estava uma noite em que se podia ver o céu estrelado, conseguíamos ver tudo, era lindo! Open Subtitles وكانت المصابيح المتبقية التى لم تُدمر كانت تنير لندن وكانت السماء بالليل صافية مرصعة بالنجوم
    E não se esqueça, Ramon, diga à Paty e ao Major... que talvez fique fora esta noite. Open Subtitles حتى خارج هنا الآن لا تنس، رامون. أخبر بات والرائد بأنني قَد أكون متغيبا بالليل
    É a mesma Mab que entrança de noite as crinas dos cavalos, que enrodilha essas crinas, de forma desleixada, as quais, uma vez desemaranhadas, muita desgraça pressagiam. Open Subtitles هذا ما تفعله ماب التى تضفر ذيول الجياد بالليل و تخبز أقفال الاقزام فى شعر كريه داعر
    A força aérea rebenta com elas de dia mas os alemães recuperam-nas de noite. Open Subtitles القوات الجوية تضربهم بالنهار والألمان يعيدوا بنائهم بالليل
    Fazer que manadas inteiras partam os pescoços, atear fogos em celeiros de noite e ordenar aos donos que os apagassem com lágrimas. Open Subtitles أو أن أتسبب بهلاك غنم فقراء أو أن أضرم النار بالمخازن والحطب بالليل وأطلب من أصحابها أن يطفئوها بدموعهم
    Não largas os feitiços, nem de dia nem de noite. Open Subtitles لقد كنت تبحثين عن التعاويذ بالليل والنهار
    Havia coisas que, infelizmente, me eram familiares, como ouvir tiros durante a noite e as ruas terem um aspeto empobrecido. TED كانت هناك أشياء مشابهة للأسف، مثل سماع إطلاق نار بالليل والشوارع التي كان يبدو عليها الفقر.
    Vais ficar acordada durante a noite a pensar em mim, a imaginar se seria o tal... Open Subtitles ستبقين ساهرة بالليل تفكرين بى , تفكرين لو اننى الكامل؟
    Só podemos vir aqui durante a noite, tenente. Open Subtitles نستطيع الظهور هنا بالليل فقط أيها الملازم
    - e po-los na cama todas as noites, e passear o Gunner- Open Subtitles وتضعهم بالسرير بالليل , وتنزه جونر سأكون هناك وسأفعل كل هذا
    Faço muitas noites. Mas podemos trabalhar mais. Não é o trabalho. Open Subtitles أنا أعمل بالليل كثيراُ يمكننا أن نجتهد أكثر
    Desde os anos 50, quando aqui chegou, todas as noites dá vida às coisas. Open Subtitles منذ وصل منذ 50 عام كل شيء يعود للحياة بالليل
    Não durmo bem, principalmente porque continuas a telefonar-me a meio da noite. Open Subtitles لا انام جيدا, والسبب الأهم انك لا تدعنى انام وتكلمنى بالليل
    Acordei ontem à noite, escrevi isto. Achei que tinha piada. Open Subtitles صحوت بالليل وكتبت هذا، حسبت أن فكرة رائعة راودتني
    Andaríamos pela nossa rua à noite, em turnos, e chamaríamos a Polícia caso víssemos algo suspeito. Open Subtitles كل شخص منا يدور بالليل ويتصل بالشرطة إذا رأى شخص يثير الشك
    Mas se usares em público como esta noite, vais arriscar expor-nos a todos. Open Subtitles لكن ان تستخدمه بالليل بشكل عام فانك تعرضنا للخطر جميعاً
    Não, ele planeou tudo. Deve ter visão nocturna. Open Subtitles لا، لقد خطط لذلك كله سيكون مجهزاً للرؤية بالليل
    Apenas precisas de uma boa noite de sono. Open Subtitles لا, أنت فقط بحاجة لأن تنالي قسطاً جيداً من الراحة بالليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد