ويكيبيديا

    "بالمجيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vir
        
    • viria
        
    • vindo
        
    • vires
        
    É o teu menino. ele disse-me que o deixaste vir viver aqui. Open Subtitles هذا رجلك أنت لقد أخبرني أنك مَن سمح له بالمجيء هنا
    Quando começámos a vir cá, pensava que estaria do meu lado. Open Subtitles أول ما بدأنا بالمجيء إليك كنتُ متأكدة أنك في صفّي
    Agentes devem estar em missões, e vir aqui o mínimo possível. Open Subtitles العملاء يجب أن يعملوا بالمجيء إلى هنا بأقل قدر ممكن
    Só lhe queria perguntar, se poderia reconsiderar vir à inauguração do monumento. Open Subtitles أردت فقط أن أطلب منك إعادة التفكير بالمجيء لافتتاح النصب التذكاري
    Eu prometi para a minha sobrinha que eu viria a festa dela, e eu mantenho as minhas promessas. Open Subtitles وعدت إبنة أختى بالمجيء لحفلتها, وأنا أحافظ
    Sim, mas se vocês estivessem aqui, teria de começar a vir cá. Open Subtitles نعم, لكن لو كنت في هذا الموقع لكنت سأبدأ بالمجيء هنا
    Não consegui dormir esta noite por causa de alguns pormenores, por isso resolvi vir cá esclarecê-los. Open Subtitles لم أستطع النوم بالأمس هناك عدة نقاط تضايقني لذا فكرت بالمجيء وتوضيحها
    Quero sair por uns dias e o tio Frank não quer vir connosco. Open Subtitles أريد أخذ إجازة لبضعة أيام والعم فرانك لا يرغب بالمجيء معنا
    Descarreguei a primeira leva da semi-automática... mas continuavam a vir. Open Subtitles لقد اسقطت الموجة الاولى ببندقية شبه الية لكنهم استمروا بالمجيء
    Eu sonhei em vir para aqui e acabei por vir. Open Subtitles لقد حلمت بالمجيء إلى هنا، وها أنا قد فعلتها!
    Acho que vou andar um bocado, queres vir? Open Subtitles أعتقد بأنني ساذهب للمشي قليلاً هل ترغبين بالمجيء
    Detesto ter de vos separar, 007. Importas-te vir aqui? Open Subtitles لا احب المضايقه، 007 هل تسمح بالمجيء لهنا ؟
    Se não fores pontual para treinar, não precisas de vir! Open Subtitles إن لم تأتي إلى التمرين في الوقت المحدد، لا ترهقي نفسك بالمجيء
    ...e se a chefia soubesse disso eles não te teriam permitido vir até aqui. Open Subtitles لو ان القيادة عرفت هذا لما كانت قد سمحت لك بالمجيء لهذه المهمة
    Queria que pensasses em vir à nossa casa no dia de acção de graças. Open Subtitles أريدك أن تفكر بالمجيء لمنزلنا لعيد الشكر هذا العام
    Nós o consertamos e velejaremos amanhã. Ele vai levar a namorada, e queria saber se quer vir. Open Subtitles وسنخرج في رحلة غداً لقد أخذ صديقته وانا أتسائل اذا كنتي ترغبين بالمجيء ؟
    Os pais dela não a deixam vir cá, por isso... Open Subtitles والداها لا يزالان لا يسمحان لها بالمجيء هنا, لذا...
    O fumo começou a vir por debaixo da porta, e lembro-me de que era tão espesso, que senti que os meus pulmões estavam a arder. Open Subtitles بدأ الدخان بالمجيء من تحت الباب، وأنا أتذكّر أنه كان كثيف جدا شعرت كأن رئتي تحترق
    Talvez vá dar uma festa na sexta-feira... no terraço de lá de casa, que tem um lindo jardim... se quiseres vir. Open Subtitles أنا كنتُ... ربما سأقيم حفلةً يوم الجمعة. إن قِمّة سطحنا فيها حديقةً جميلةً حقّاً, ما إذا كُنتَ راغباً بالمجيء
    Por que o Sr. Visconde viria cá depois de terem rompido? Open Subtitles لماذا سيرغب سيادته بالمجيء هنا بعد انفصالك عنه؟
    Alegro-me que tenham vindo. Open Subtitles على اية حال لقد كنا متوترون كثيرا هنا انا سعيدة بانكم رغبتم بالمجيء كل هذه المسافة يا رفاق
    Eu roubei o discurso ao Pete para tu vires comigo. Open Subtitles سرقت الكلمات من بيت لاقناعك بالمجيء الىهنا معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد