ويكيبيديا

    "بالنسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para
        
    E o fantástico para mim é que, depois de 43 anos de sofrimento, só foram precisas 10 semanas de treino intenso para voltar a ter vida. TED وما هو مدهش بالنسة لي، هو أنه بعد 43 سنة من المعاناة، استغرقه 10 أشهر فقط من التدريب المكثف ليستعيد حياته.
    para mim, esta história mostra o melhor do nosso trabalho enquanto "escavadores". TED بالنسة لي، تستعرض هذه القصة بشكلٍ مثالي عملَ مُنقّب التسجيلات في أفضل أشكاله.
    Parece tudo demasiado complicado para mim, meu amigo. Open Subtitles يبدو الأمر معقد كثيراً بالنسة لي يا عزيزي
    É tão novidade para ti como para mim. Open Subtitles . الأمر جديد بالنسبة لي كما هو بالنسة إليك
    Então, para mim só me arrumo a mente para desfrutar de do sonho porque todo o resto, quando não durmo, é cinza e a vida se trata de aonde chegará chegando aonde chegue". Open Subtitles لذلك بالنسة لي أنا فقط أُصلحُ عقلي ليستمتعَ بالحُلم لأنَ كُل شيء آخَر عندما لا أكونَ نائماً هوَ رمادي
    Acho que o teu noivo é um careca estúpido e egoísta que não é bom que chegue para ti. Open Subtitles أظن أن خطيبك ، مُحب لنفسه ذو رأس كروي ، أضحوكة وليس جيد بالنسة لك ليس الآن وليس أبداً
    Não sabia que o concerto era assim tão importante para ti. Open Subtitles -لم أعرف أن تلك الحفلة لها تلك الأهمية بالنسة لك
    Em relação à Vigilante da Noite, não basta para mim e é demasiado para o meu pai. Open Subtitles أما بالنسبة إلى الحارس الليلى ، هذا غير كاف لى . أما بالنسة له هذا كثير جداً
    para nós, só nos restava esperar. Open Subtitles بالنسة لبقيتنا, لم يكن هناك شيء نستطيع فعله سوى الانتظار
    O Segredo das Relações. O Segredo significa, para mim, de facto que nós somos criadores do nosso universo e que qualquer desejo que nós criarmos irá manifestar-se nas nossas vidas. Open Subtitles السر يعني فعلا بالنسة لي أننا نحن الصانعون لكوننا
    para ti são os palhaços, para mim são velhos mortos. Open Subtitles نعم , بالنسة لك هم المهرجون بالنسبة لى هم الاشخاص الميتين
    E como é que isso é bom para mim? Open Subtitles , كيف تكون هذه أنباء جيدة بالنسة لى؟
    O problema foi o estilo do Crusher era demasiado brutal para os espaços nacionais. Open Subtitles والمشكل كان أن أسلوب المدمر كان وحشي جدا بالنسة للنزلات العادية
    Agora que é o momento da verdade, agora que viste uma mulher dar à luz, agora é demasiado real para ti. Open Subtitles بعد أن رأيت إمرأة تنجب طفلاً أصبح الأمر حقيقاً بالنسة لك
    Infelizmente, para a minha espécie, vir para cá é um bilhete só de ida. Open Subtitles للأسف، بالنسة لجنسي، لا عودة لنا من هذا المكان
    Mas achou que era muito grande para ele. Open Subtitles لكنه اعتقد ان المنزل كبير بالنسة له,صحيح؟
    E eu prensei que seria mais fácil para encontrares os teus pertencentes sem ninguém por perto. Open Subtitles واعتقدت أنه سيكون من الأسهل بالنسة لك لكي تجدي ما يريحك دون أن يكون الجميع هنا
    Não sei o que se está a passar entre vocês... mas o mais importante para mim é que o meu melhor consultor e a agente de perfil do FBI estão de acordo. Open Subtitles لا اعلم بما يجري بينكما أنتما الإثنين لكن الشيء المهم بالنسة لي هو
    Este é um voo especial para mim, porque no lugar 3B está o meu filho, Jake Peralta, um dos melhores polícias de Nova York. Open Subtitles ايها الركاب,هذه رحلة خاصة بالنسة لي لان الجالس في مقعد 3ب هو إبني من افضل رجال نيويورك
    para necessidades legais futuras, saiba que vou fazer um intervalo de um ano. Open Subtitles اسمع، بالنسة لمتطلبات القانونية الخاصة بك، سأخذ أستراحة لعام واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد