| Estou a colocar alguma ordem no nosso caos, a tomar a liderança. | Open Subtitles | إنّي أحافظ على إحساس بالنظام في ظلّ فوضانا، وملئ فراغ قائد. |
| No começo do século 16 houve um conflito na ordem maçónica. | Open Subtitles | فى أوائل القرن الـ16 ميلادى، كان هناك صراع بالنظام الماسونى. |
| Uma forma de o fazer é confiar no sistema que nos trouxe até aqui, que é o sistema de mercado livre. | TED | ويمكن فعل ذلك من خلال الثقة الحقيقية بالنظام الذي أوصلنا إلى هنا في المقام الأول وهو نظام السوق الحر |
| Damos prioridade a pessoas que tiveram experiência com o sistema legal criminal, ou a pessoas que sofreram impactos do sistema. | TED | نحاول إعطاء الأولوية للأشخاص من لديهم خبرة طويلة في النظام القانوني الجنائي، أو الأشخاص الذين تأثروا شخصياً بالنظام. |
| Além disso, o controlo de todos os sistemas acessíveis foi transferido para as consolas no meu lado da nave. | Open Subtitles | بالاضافة الي التحكم الكامل بالنظام نقلته عبر المنصات الي جانبي من الخط |
| Adiciono alguns recursos aqui à esquerda, que se dissipam no sistema, e como vemos, elas gostam mesmo daquilo. | TED | سأضيف مورداً ما إلى اليسار، هنا، ليتحد بالنظام ، ويمكنكم أن تروا كيف يعجبهم الأمر جداً. |
| O problema, como disseste, é mais profundo. É sistémico. | Open Subtitles | المشكلة كما قلتم، أكثر عمقاً المشكلة بالنظام |
| - Você está fora da ordem. | Open Subtitles | فقط لحظة من فضلك توت، توت، توت انت تخل بالنظام |
| Temos de ter ordem aqui! Deve ser um engano qualquer! | Open Subtitles | هدوء، يجب أن نتسم بالنظام هنا، من المؤكد أن هناك خطأ ما |
| Acredito na Lei e ordem e que todos têm direito a novo julgamento. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالنظام والقانون وأؤمن بأن لكل شخص الحق في نيل محاكمة ثانية |
| Se começares a interferir com isso, interferes na ordem cósmica das coisas. | Open Subtitles | إنه ما يوازن كل شيء إذا بدأت بالعبث بهذا فستعبث بالنظام الكوني لكل شيء |
| Sou assistente de um procurador público. Sei como funciona o sistema. | Open Subtitles | أنا مساعد مدعي عام لمنطقة وأعرف كيف يسير العمل بالنظام |
| E porquê deixar de jogar com o sistema politico e económico global, tal como ele existe, para o nosso maior benefício? | TED | ولماذا التوقف عند مجرد اللعب بالنظام السياسي والاقتصادي العالمي كما هو قائم إلى الحد الأقصى لمصلحتك الخاصة؟ |
| Se mudarmos isso e usarmos apenas dois dígitos — chama-se o sistema binário — | TED | إن غيرنا ذلك واستخدمنا رقمين فقط، فإن ذلك يدعى بالنظام الثنائي. |
| mas também não nos parece justo ignorar as preferências das minorias ou encorajar as pessoas a manipular o sistema. | TED | لكن لا يبدو عادلاً تجاهل الخيارات المفضلة القليلة ببساطة، أو تشجيع الناس على التلاعب بالنظام. |
| As pessoas precisam de acreditar neste país e nos sistemas que estão cá há séculos. | Open Subtitles | يحتاج الناس أن يؤمنوا بهذه البلاد بالنظام القائم منذ قرون |
| Certamente não há necessidade de seguir os passos desse Kumtak, que brincou com os sistemas além da sua compreensão, e acabou por se tornar um pária. | Open Subtitles | بالطبع ليس هناك جدوى فى اللحاق بة اللعب بالنظام بهذة الطريقة |
| Acesso de segurança. Liga os antigos e novos sistemas. | Open Subtitles | مدخل الامن، الأتصال بالنظام القديم و الجديد |
| Titus perdeu toda a confiança no sistema legal, mas teve uma ideia. | TED | تايتس فقد إيمانه بالنظام القانوني تماما و مع ذالك وجد فكره |
| Mostrem-me que a Igreja manipulou o sistema para eles não serem acusados, que puseram esses padres em paróquias vezes sem conta, mostrem-me que isto foi sistémico, que veio de cima para baixo. | Open Subtitles | أرني أن الكنيسة تلاعبت بالنظام كي لا يتعرض هؤلاء الرجال إلى التهم أرني انهم أعادوا نفس الكهنة مجدداً إلى الرعوية. |