Tenho um novo começo, numa casa nova, com novos amigos. | Open Subtitles | قمت ببداية جديدة في موطن جديد مع اصدقاء جدد |
O povo Andari iria agradecer um novo começo, dada a opressao que sofremos no passado. | Open Subtitles | شعب الأنداري يرحب ببداية جديدة، تعطي الظلم الذي عاناه. |
Não queria correr o risco. Queria começar da melhor maneira. | Open Subtitles | لم أستطع المخاطرة بذلك أردت أن نبدأ ببداية موفقة |
Como disse, quando começar o festival do aniversário... acabamos com a cidade. | Open Subtitles | وانا أقول، ببداية هذا المهرجان السنوي سندير هذه المدينة من تحت الارض |
Talvez não tenha dito, mas pensei que o início do seu poema estava perfeito. | Open Subtitles | ربما لم اقل هذا لكني شعرت ببداية قصيدتك شيئ رائع جدا |
Provavelmente começa a monitorizar as chamadas dele, a verificar o e-mail. | Open Subtitles | ، ربما ببداية ، مراقبة مكالماته . وتفقد بريده الالكتروني |
No início da Era Cristã, tinham surgido grandes impérios e uma grande rede comercial liga grande parte da Europa e da Asia. | Open Subtitles | ببداية العصر الحالي، نهضت امبراطوريات عظيمة وشبكة تجارية ضخمة تربط معظم أوروبا وآسيا. |
Sei que começámos mal e peço desculpa por isso. | Open Subtitles | حسنا، انا اعلم أننا مررنا ببداية عصيبة . وانا اسف لهذا |
Então a Escola Manville para Meninos fechou as suas portas nos finais de 1800 e a Escola Primária de Westmoreland abriu no começo do século passado. | Open Subtitles | اذن مدرسة مانفال للاطفال اغلقت ابوابها في اواخر 1800 ومدرسة وستمورلاند فتحت ببداية القرن الاخير |
Então nós tivemos um começo complicado. Isso pode ser um problema para alguns, mas eu vou melhorando ao longo do tempo. | Open Subtitles | نعم مررنا ببداية سيئة ، قد يكون ذلك مشكلة لبعض الشبان لكنني أصبح أفضل مع مرور الوقت |
Ela teve um começo de vida difícil... mas, irá adaptar-se. | Open Subtitles | فلقد حظيت ببداية صعبة في الحياة لكنها ستتكيف. |
Quero que tenhamos um novo começo, um lugar onde possamos ficar... longe do Castelo e de todas as memórias dolorosas guardadas. | Open Subtitles | اريد لنا ان نحضى ببداية جديده مكان نبتعد فيه عن القلعه |
Olha, sei que tivemos um começo meio atribulado mas, passámos por tudo bem. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أننا حظينا ببداية ليست جيدة نوعاً ما معاً لكننا إستطعنا المرور من الأمر بسلام |
"Ao crepúsculo, quando vejo o sol começar a esmorecer, instala-se o medo, porque sei que a noite é portadora da morte." | Open Subtitles | " ببداية الغروب ، حينما أرىَ الشمس تغيب ، يشوبنّي الخوف ، لأنّي أعلم أن هذهِ هيَ بداية الموت." |
Lá, o mundo todo sabe como me matar. Mas aqui posso começar de novo. | Open Subtitles | العالم بأسره هناك يعرف كيف يقتلني، لكن هنا يسعني الحظو ببداية جديدة. |
Se fizer o meu trabalho e não tivermos que gastar mais 125 milhões em jogadores quando a temporada começar, ficarei entusiasmada. | Open Subtitles | إن قمت بعملي, و لم ننفق أكثر من 125 مليون على اللاعبين ببداية الموسم سوف أكون متحمسة |
"Posso pagar-te uma bebida? -Hanna" Nunca foi a minha intenção começar mesmo a escrevê-lo. | Open Subtitles | لن يكون بسر بشكل اطول لم انوي حقاً ببداية كتابتها |
Vi um homem uma vez, há muito tempo, quando ele estava a começar a mudar. | Open Subtitles | رأيت رجل مرة، منذ زمن عندما كان ببداية التحول |
Quero agradecer-vos por se juntarem a mim nesta noite para celebrar o início da nossa nova narrativa. | Open Subtitles | أود أن أشكركم على إنضمامكم لي هذه الليلة للإحتفال ببداية قصتنا الجديدة |
A linha 2 marca o início de um ciclo, uma sequência de passos que vão repetir uma série de vezes. | TED | الآن، السطر الثاني ينوه ببداية "حلقة تكرار"، أي خطوات متتالية سوف تعاد لعدد من المرات. |
Bem, este ano começa em grande. | Open Subtitles | حسنٌ، فإنّ هذه السنة تنبّأ ببداية عظيمة. |
Acho que começámos com o pé errado. | Open Subtitles | أظن أننا قد بدأنا ببداية سيئة صحيح |
Não no início, mas as informações vão voltar lentamente. | Open Subtitles | ليس ببداية الأمر ولكن مع مرور الوقت عملاء تسريب البيانات سوف يعودون مجدداً وبعد ذلك سوف نعود إلى العمل |