ويكيبيديا

    "ببداية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • começo
        
    • começar
        
    • o início
        
    • começa
        
    • início da
        
    • começámos
        
    • no início
        
    Tenho um novo começo, numa casa nova, com novos amigos. Open Subtitles قمت ببداية جديدة في موطن جديد مع اصدقاء جدد
    O povo Andari iria agradecer um novo começo, dada a opressao que sofremos no passado. Open Subtitles شعب الأنداري يرحب ببداية جديدة، تعطي الظلم الذي عاناه.
    Não queria correr o risco. Queria começar da melhor maneira. Open Subtitles لم أستطع المخاطرة بذلك أردت أن نبدأ ببداية موفقة
    Como disse, quando começar o festival do aniversário... acabamos com a cidade. Open Subtitles وانا أقول، ببداية هذا المهرجان السنوي سندير هذه المدينة من تحت الارض
    Talvez não tenha dito, mas pensei que o início do seu poema estava perfeito. Open Subtitles ربما لم اقل هذا لكني شعرت ببداية قصيدتك شيئ رائع جدا
    Provavelmente começa a monitorizar as chamadas dele, a verificar o e-mail. Open Subtitles ، ربما ببداية ، مراقبة مكالماته . وتفقد بريده الالكتروني
    No início da Era Cristã, tinham surgido grandes impérios e uma grande rede comercial liga grande parte da Europa e da Asia. Open Subtitles ببداية العصر الحالي، نهضت امبراطوريات عظيمة وشبكة تجارية ضخمة تربط معظم أوروبا وآسيا.
    Sei que começámos mal e peço desculpa por isso. Open Subtitles حسنا، انا اعلم أننا مررنا ببداية عصيبة . وانا اسف لهذا
    Então a Escola Manville para Meninos fechou as suas portas nos finais de 1800 e a Escola Primária de Westmoreland abriu no começo do século passado. Open Subtitles اذن مدرسة مانفال للاطفال اغلقت ابوابها في اواخر 1800 ومدرسة وستمورلاند فتحت ببداية القرن الاخير
    Então nós tivemos um começo complicado. Isso pode ser um problema para alguns, mas eu vou melhorando ao longo do tempo. Open Subtitles نعم مررنا ببداية سيئة ، قد يكون ذلك مشكلة لبعض الشبان لكنني أصبح أفضل مع مرور الوقت
    Ela teve um começo de vida difícil... mas, irá adaptar-se. Open Subtitles فلقد حظيت ببداية صعبة في الحياة لكنها ستتكيف.
    Quero que tenhamos um novo começo, um lugar onde possamos ficar... longe do Castelo e de todas as memórias dolorosas guardadas. Open Subtitles اريد لنا ان نحضى ببداية جديده مكان نبتعد فيه عن القلعه
    Olha, sei que tivemos um começo meio atribulado mas, passámos por tudo bem. Open Subtitles انظر ، أعلم أننا حظينا ببداية ليست جيدة نوعاً ما معاً لكننا إستطعنا المرور من الأمر بسلام
    "Ao crepúsculo, quando vejo o sol começar a esmorecer, instala-se o medo, porque sei que a noite é portadora da morte." Open Subtitles " ببداية الغروب ، حينما أرىَ الشمس تغيب ، يشوبنّي الخوف ، لأنّي أعلم أن هذهِ هيَ بداية الموت."
    Lá, o mundo todo sabe como me matar. Mas aqui posso começar de novo. Open Subtitles العالم بأسره هناك يعرف كيف يقتلني، لكن هنا يسعني الحظو ببداية جديدة.
    Se fizer o meu trabalho e não tivermos que gastar mais 125 milhões em jogadores quando a temporada começar, ficarei entusiasmada. Open Subtitles إن قمت بعملي, و لم ننفق أكثر من 125 مليون على اللاعبين ببداية الموسم سوف أكون متحمسة
    "Posso pagar-te uma bebida? -Hanna" Nunca foi a minha intenção começar mesmo a escrevê-lo. Open Subtitles لن يكون بسر بشكل اطول لم انوي حقاً ببداية كتابتها
    Vi um homem uma vez, há muito tempo, quando ele estava a começar a mudar. Open Subtitles رأيت رجل مرة، منذ زمن عندما كان ببداية التحول
    Quero agradecer-vos por se juntarem a mim nesta noite para celebrar o início da nossa nova narrativa. Open Subtitles أود أن أشكركم على إنضمامكم لي هذه الليلة للإحتفال ببداية قصتنا الجديدة
    A linha 2 marca o início de um ciclo, uma sequência de passos que vão repetir uma série de vezes. TED الآن، السطر الثاني ينوه ببداية "حلقة تكرار"، أي خطوات متتالية سوف تعاد لعدد من المرات.
    Bem, este ano começa em grande. Open Subtitles حسنٌ، فإنّ هذه السنة تنبّأ ببداية عظيمة.
    Acho que começámos com o pé errado. Open Subtitles أظن أننا قد بدأنا ببداية سيئة صحيح
    Não no início, mas as informações vão voltar lentamente. Open Subtitles ليس ببداية الأمر ولكن مع مرور الوقت عملاء تسريب البيانات سوف يعودون مجدداً وبعد ذلك سوف نعود إلى العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد