ويكيبيديا

    "ببيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na casa
        
    • Pete
        
    • casa da
        
    • lar
        
    • em casa
        
    • Casa do
        
    • numa casa
        
    • na taberna
        
    Muitas tomadas telefónicas na casa de avó, mas nada de telefones. Open Subtitles الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف
    Detective Kelly, diga-nos o que viu na casa da vítima na noite do assassínio. Open Subtitles المخبر كيلي أخبرنا بما شاهدت ببيت الضحية ليلة القتل
    Nunca confiei no Pete Blanchard. Vês para onde eles foram? Open Subtitles أنا عمري ما وثقت ببيت بلانشارد ممكن تَرى أين ذْهبوا؟
    O Roger era esquisito, mas nada como o Pete Carney. Open Subtitles روجر كان مخيفا ولكنه لا يقارن ببيت كارني
    A não ser que alguém se queira ir embora... e não ter mais nada a ver com a casa da Colina. Open Subtitles مالم أي واحد يريد الإخلاء الآن و ملوش دعوة ببيت التل
    Oh, provavelmente mudo-me para a Florida, ...arranjo um pequeno lar. Open Subtitles أنا من المحتمل أن أنتقل الى فلوريدا وألتحق ببيت للمسنين او نوع كهذا
    Despacha-te. Temos que estar em casa dos teus pais às 14. Open Subtitles إستعجل يجب أن نكون ببيت والديك الساعة الثانية
    E casaram-se num lugar estranho, chamado... "Casa do Casamento Abençoado". Open Subtitles الى ذلك المكان الغريب الذي يسمى ببيت النعمة الزوجية
    Eu sei, bebé, mas não te quero ver a viver numa casa com uma cerca e um carro que usas para levar os miúdos ao treino de futebol. Open Subtitles أعرف عزيزتي ولكن لا أريدكِ أن تعيش ببيت وحوله سياج وسيارة تقودي أطفالكِ بها لتدريب الكورة
    Está-se a passar mais alguma coisa na taberna que eu deva saber? Open Subtitles هل أتضح أي شيء آخر ببيت الخمر يجدر بي معرفته؟
    Que raio estava o tio Rico a fazer na casa da minha namorada? Open Subtitles أي ماذا كان يفعل عمي ريـكـو ببيت صديقتي ؟
    Está bem, estive na casa do Don ontem à noite pouco antes das 23:00, mas fui-me embora pouco depois. Open Subtitles حسناً, انا كنت ببيت دو الليلة الماضية عند الساعة الحادية عشر وغادرت بعد ذلك
    Acho que foi a uma festa na casa de uma miúda da claque. Open Subtitles أعتقد أنّها ذهبت لحفلة ببيت إحدى المشجّعات.
    E até agora não temos nada que o meta na casa do traficante de droga. Open Subtitles و لا نملكَ شيءً يورطه بالوجود ببيت مروج المُخدرات.
    É uma das nossas. Quero dizer, é das que estavam na casa do lago. Open Subtitles إنّه أحد أوتادنا، أعني أنّه أحد الأوتاد الذين ببيت البُحيرة لوالديكِ.
    Vamos precisar de mais pizzas. Há pessoas lá em baixo a querer homenagear o Pete, e estão aqui a ficar drogados? Open Subtitles حسنا، نحن سنحتاج للمزيد من البيتزا الناس في الطابق الاسفل يحاولون ان يشيدوا ببيت
    Ninguém me chama Pete Esperto. Open Subtitles إنهم لا يلقبونني ببيت الذكي .. أبداً
    Ei, doutor. Trate do Pete. Silêncio. Open Subtitles هيه، يا دكتور، اعتني ببيت هنا، أهدأوا
    Procurar o lar familiar à procura de drogas ilícitas, foi uma escolha óbvia. Open Subtitles البحث ببيت عائلة كبيرة عن المخدرات كان اختياراً واضحاً
    Estive em casa do Whitney a ver umas fotografias antigas, a tentar reavivar-lhe a memória. Open Subtitles كنت ببيت ويتني أراجع بعض الصور القديمة وأحاول إنعاش ذاكرته
    Até liguei para Casa do Johnnie, mas ninguém atende. Open Subtitles اتصلت حتى ببيت جوني لكن ما كان هناك جواب هناك.
    Eu não posso viver numa casa de hóspedes de um estranho ou num hotel. Open Subtitles لا يمكنني العيش ببيت للضيوف يملكه شخص غريب أو في نزل ما
    Sim, ontem à noite. Mais dois na taberna. Open Subtitles أجل، البارحة، إثنان أخران ببيت الخمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد