Muitas tomadas telefónicas na casa de avó, mas nada de telefones. | Open Subtitles | الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف |
Detective Kelly, diga-nos o que viu na casa da vítima na noite do assassínio. | Open Subtitles | المخبر كيلي أخبرنا بما شاهدت ببيت الضحية ليلة القتل |
Nunca confiei no Pete Blanchard. Vês para onde eles foram? | Open Subtitles | أنا عمري ما وثقت ببيت بلانشارد ممكن تَرى أين ذْهبوا؟ |
O Roger era esquisito, mas nada como o Pete Carney. | Open Subtitles | روجر كان مخيفا ولكنه لا يقارن ببيت كارني |
A não ser que alguém se queira ir embora... e não ter mais nada a ver com a casa da Colina. | Open Subtitles | مالم أي واحد يريد الإخلاء الآن و ملوش دعوة ببيت التل |
Oh, provavelmente mudo-me para a Florida, ...arranjo um pequeno lar. | Open Subtitles | أنا من المحتمل أن أنتقل الى فلوريدا وألتحق ببيت للمسنين او نوع كهذا |
Despacha-te. Temos que estar em casa dos teus pais às 14. | Open Subtitles | إستعجل يجب أن نكون ببيت والديك الساعة الثانية |
E casaram-se num lugar estranho, chamado... "Casa do Casamento Abençoado". | Open Subtitles | الى ذلك المكان الغريب الذي يسمى ببيت النعمة الزوجية |
Eu sei, bebé, mas não te quero ver a viver numa casa com uma cerca e um carro que usas para levar os miúdos ao treino de futebol. | Open Subtitles | أعرف عزيزتي ولكن لا أريدكِ أن تعيش ببيت وحوله سياج وسيارة تقودي أطفالكِ بها لتدريب الكورة |
Está-se a passar mais alguma coisa na taberna que eu deva saber? | Open Subtitles | هل أتضح أي شيء آخر ببيت الخمر يجدر بي معرفته؟ |
Que raio estava o tio Rico a fazer na casa da minha namorada? | Open Subtitles | أي ماذا كان يفعل عمي ريـكـو ببيت صديقتي ؟ |
Está bem, estive na casa do Don ontem à noite pouco antes das 23:00, mas fui-me embora pouco depois. | Open Subtitles | حسناً, انا كنت ببيت دو الليلة الماضية عند الساعة الحادية عشر وغادرت بعد ذلك |
Acho que foi a uma festa na casa de uma miúda da claque. | Open Subtitles | أعتقد أنّها ذهبت لحفلة ببيت إحدى المشجّعات. |
E até agora não temos nada que o meta na casa do traficante de droga. | Open Subtitles | و لا نملكَ شيءً يورطه بالوجود ببيت مروج المُخدرات. |
É uma das nossas. Quero dizer, é das que estavam na casa do lago. | Open Subtitles | إنّه أحد أوتادنا، أعني أنّه أحد الأوتاد الذين ببيت البُحيرة لوالديكِ. |
Vamos precisar de mais pizzas. Há pessoas lá em baixo a querer homenagear o Pete, e estão aqui a ficar drogados? | Open Subtitles | حسنا، نحن سنحتاج للمزيد من البيتزا الناس في الطابق الاسفل يحاولون ان يشيدوا ببيت |
Ninguém me chama Pete Esperto. | Open Subtitles | إنهم لا يلقبونني ببيت الذكي .. أبداً |
Ei, doutor. Trate do Pete. Silêncio. | Open Subtitles | هيه، يا دكتور، اعتني ببيت هنا، أهدأوا |
Procurar o lar familiar à procura de drogas ilícitas, foi uma escolha óbvia. | Open Subtitles | البحث ببيت عائلة كبيرة عن المخدرات كان اختياراً واضحاً |
Estive em casa do Whitney a ver umas fotografias antigas, a tentar reavivar-lhe a memória. | Open Subtitles | كنت ببيت ويتني أراجع بعض الصور القديمة وأحاول إنعاش ذاكرته |
Até liguei para Casa do Johnnie, mas ninguém atende. | Open Subtitles | اتصلت حتى ببيت جوني لكن ما كان هناك جواب هناك. |
Eu não posso viver numa casa de hóspedes de um estranho ou num hotel. | Open Subtitles | لا يمكنني العيش ببيت للضيوف يملكه شخص غريب أو في نزل ما |
Sim, ontem à noite. Mais dois na taberna. | Open Subtitles | أجل، البارحة، إثنان أخران ببيت الخمر |