O Diabo tocou 34 freiras que cometeram actos indescritíveis. | Open Subtitles | كان هنالك 34 شخصاً ملموسون من الشيطان وقاموا بتصرفات غير منطقيه |
...e esgueiram-se para cometer actos pelos quais posso ou não ser responsável. | Open Subtitles | و تخرجني عن طوري لأقوم بتصرفات ربما أكون أو لا أكون مسؤولة عنها |
O urso é imprevisível, mas com o homem podemos chegar à razão. | Open Subtitles | لا يمكن التنبؤ بتصرفات الدُب ولكن الرَجل يمكنه الاِستماع لصوت العقل |
Ouça, ele pode ser imprevisível quando não está medicado. | Open Subtitles | أنصت، لا يمكن التنبؤ بتصرفات (تاي) وهو منقطع عن دوائه. |
As crianças aprendem a julgar-se a si mesmas, pelo comportamento dos adultos à sua volta. | TED | لذا الاطفال يقيمون أنفسهم ، يتعلمون أن يقيموا أنفسهم بتصرفات البالغين حولهم. |
Quanto sabem sobre o que vos motiva, e quão bons são em prever o comportamento dos outros ou mesmo o vosso? | TED | كم تعلمون عن الأمور التي تجعلكم تندهشون، وكم تجيدون التنبؤ بتصرفات الآخرين أو حتى تصرفاتكم؟ |
Não tem cérebro. Mesmo assim, consegue exibir comportamentos que nós associamos com funções do cérebro. | TED | و لا يمتلك دماغاً وبالرغم من ذلك يمكنه القيام بتصرفات يمكننا ربطها بعمل الدماغ. |
Mas os seus oponentes praticam actos ainda bem piores. | Open Subtitles | لكن خصومه يتحاملون عليه بتصرفات شرسه |
- Duvido que cobre os actos da Claudia. | Open Subtitles | -أجل، اشك بأنها تنطبع بتصرفات (كلوديا ) |
Tu deverias saber quão imprevisível o Tyler pode ser. | Open Subtitles | أنت بالذات تعرف إلى أي مدى لا يمكن التنبؤ بتصرفات (تايلر). |
Senhor, o Bauer é imprevisível. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكن التنبؤ بتصرفات (باور) |
Anos e anos. Não me orgulho do meu comportamento passado. | Open Subtitles | سنون ، و سنون لست فخوراً بتصرفات الماضي. |
Tu tens desordem psicosexual, que se manifesta em forma de desvio do comportamento. | Open Subtitles | أنت لديك إضطرابات نفسية وتظهر منك بتصرفات غير أخلاقية |
O importante é que vocês veneram um comportamento muito mau. | Open Subtitles | ما هو هام يا رفاق أنكم تقتدوا بتصرفات سيئة جدا هنا |
As cláusulas dizem que ele sabia que estava a ter um comportamento de risco, e se eu difamasse o carácter deles, tiravam-me a minha casa. | Open Subtitles | أوراق إخلاء المسؤولية تقول أنه مشارك بتصرفات خطيرة وإذا شهرت بشخصهم سوف يأخذون منزلي |
Neste caso, pega-se num tijolo do 'movimento', coloca-se o tijolo no monte e os montes de tijolos controlam os comportamentos das diferentes personagens no vosso jogo ou na vossa história, neste caso controlando o peixe grande. | TED | في هذه الحالة، تأخذون الوحدة المتحركة، وتضعونها داخل الرزمة، بحيث تتحكم رزم الوحدات بتصرفات مختلف شخصياتك في اللعبة أو قصتك، وفي هذا المشهد التحكم بالسمكة الكبيرة. |
Penso que a maioria das pessoas concordará que os chimpanzés são capazes de comportamentos muito mais complexos, elaborados e flexíveis do que as vacas. | TED | أعتقد أن أغلب الناس توافق أن حيوانات الشمبانزي قادرة على القيام بتصرفات أكثر تعقيداً، و استرسالاً و مرونة بكثير من الأبقار. |