ويكيبيديا

    "بتوقيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assinar
        
    • assinatura
        
    • assinado
        
    • Assinaste
        
    • assinei
        
    • autógrafo
        
    • assine
        
    • assina
        
    • Assinou
        
    • papéis
        
    • assinaram
        
    • autógrafos
        
    • autografar
        
    Convenceu Einstein, como último ato, a assinar o famoso memorando de Bertrand Russell TED وأقنع أينشتاين، في آخر ما قام به بتوقيع مذكرة برتراند راسل الشهيرة
    antes de que me esqueça, importa-lhe me assinar isto? Open Subtitles اوق قبل ان انسى، هل تسمح بتوقيع هذا سيدي؟
    sabe bem o que é papelada. Faz a sua assinatura em todas as linhas, faz cruzes em todos os quadrados, escreve números onde acha que deviam estar números. TED يقوم بتوقيع اسمه على كل سطر، ويضع علامات على كل الصناديق، ويضع أرقاما حيث يظن أنه يجب أن توضع أرقام.
    Para responder à sua pergunta, o nosso protesto está por escrito, assinado por membros da Câmara de Representantes, mas por nenhum membro do Senado. Open Subtitles للإجابة على سؤالك يا سيدى الرئيس الإعتراض مكتوب وممهور بتوقيع عدد من أعضاء البرلمان ولكن ليس من عضو فى مجلس الشيوخ
    OK, tu dizes que cada uma das 693 vezes que doaste esperma, Assinaste sempre uma cláusula de confidencialidade. Open Subtitles إذاً, في كل 693 مرة قمت بالتبرع, قمت بتوقيع الوثيقة.
    Assim, assinei os papéis da alta e uma ambulância veio e os paramédicos levaram-se para casa. TED بهذا قمت بتوقيع اوراق الخروج, وجاءت سيارت الاسعاف, المسعفين واخذوها لمنزلها.
    Vamos gravar o autógrafo desta pegada em nossa memória. Open Subtitles لنحتفظ بتوقيع هذا الحذاء في ذاكرتنا
    Não vamos assinar nada enquanto um advogado não vir isso. Open Subtitles لن نقوم بتوقيع أي ورقة مالم يكن لدينا محامي ليطلع عليها
    Críticos são da opinião que, ao assinar este tratado, nós, EUA, estamos a adoptar os inimigos dos nossos aliados e ainda temos de enfrentar os nossos. Open Subtitles ,لقد قال بعض المقاد أنه بتوقيع هذه المعاهدة أن الولايات المتحدة ستتخذ من أعدائها حليفاً لها
    Já que estou acordado, posso assinar esses formulários. Open Subtitles بما أني مُستيقظ سأقوم بتوقيع بعض النماذج هنا
    Tudo o que tem de fazer é assinar esta folha de papel, a declarar que não vai intentar uma acção legal contra o hotel ou contra os hóspedes em questão... e vai-se embora. Open Subtitles وكل ما عليكِ أن تقومى بتوقيع هذه الورقة لكى تبعدى اى دعاوى قضائية
    Fique com as opiniões para si próprio e comece a assinar a porra dos cheques. Open Subtitles وأن تبقي آرائك لنفسك وتبدأ بتوقيع بعض الصكوك
    Se pudessem assinar um pedido para atrasar a hipoteca, por circunstâncias imprevistas, como uma investigação governamental. Open Subtitles بتوقيع طلب عدم مصادرة الرهن بسبب ظروف مفاجئة مثل تحقيق حكومي مثلاً
    Isso não significa, que a tinta usada na assinatura está lá há tanto tempo quanto a tinta usada na imagem? Open Subtitles ألا يعني هذا أن اللوحة إستعملت بتوقيع بقي هناك بقدر ما إستعملت اللوحة الصورة ؟
    Agir como burro, assinatura confusa, perder no videogame... Open Subtitles القيام بتوقيع غبي و فوضوي خسارة لعبة فيديو
    Está por escrito e assinado por vários colegas da Câmara, bem como por mim mesma, em nome dos 27 mil eleitores de Duval County, dos quais 16 mil são afro-americanos, e foram impedidos de participar no último acto eleitoral. Open Subtitles يا سيدى الرئيس.. إنه مكتوب وممهور بتوقيع عدة أعضاء من مجلس النواب بالنيابة عنا
    O protesto está por escrito e não me interessa que não tenha sido assinado por um senador. Open Subtitles إن الإعتراض مكتوب ولا يهمنى إذا لم يكن هكذا ممهورا بتوقيع سيناتور
    Assinaste um acordo de confidencialidade. Open Subtitles أنا أستمع لك ِ لقد قمت بتوقيع إتفاقية السرية بينكما
    assinei mais cartas de condolências hoje do que queria. Open Subtitles قمت بتوقيع الكثير من خطابات التعزية أكثر من إهتمامي لإحصائها.
    Bem, podias-me dar um autógrafo? Open Subtitles أعرف، عموماً، هل لي بتوقيع سريع؟
    assine os papéis. Open Subtitles . لا تقلق بهذا الشأن . فقط قم بتوقيع الأوراق
    assina uns papéis e depois tem de descansar porque está um calor de morrer. Open Subtitles يقوموا بتوقيع الوثائق, ثم يذهبون للأرتخاء لأن الجو حار
    Presumo que ele finalmente Assinou os documentos do divórcio? Open Subtitles أفترض أنه أخيراً قدّ قام بتوقيع أوراق طلاقي ؟
    Amanhã... vamos levar o bebé à assistência infantil e tratar dos papéis. Open Subtitles غداً سنأخذ الطفل الى خدمة رعاية الأطفال و نبداء بتوقيع الأوراق
    Esse ano, em Edo, assinaram um tratado... autorizando a exportação de ovos do bicho da seda. Open Subtitles هذة السنة,فى ايدو قاموا بتوقيع معاهدة تسمح بتصدير بيض ديدان القز
    É para a sessão de autógrafos que vou fazer esta semana pelo novo livro, na livraria Bay Ridge. Open Subtitles سأقوم بتوقيع الكتاب الجديد هذا الأسبوع للمشترين بجانب حافة بائعي الكتب
    Traz-me algumas frutas orgânicas, e vou pensar em autografar o teu livro. Open Subtitles أحضر لي بعض الفواكه العضوية وسوف أفكر بتوقيع كتابك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد